• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VIA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Зобнин Ю. В.: Материалы к летописи жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1.
    Входимость: 10. Размер: 79кб.
    2. Размышления об установках современного духа
    Входимость: 8. Размер: 96кб.
    3. Зобнин Ю. В.: Материалы к летописи жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1. 1895 - 1902 гг.
    Входимость: 5. Размер: 73кб.
    4. Шишкин Андрей, Дэвис Ричард: Эпистолярий Вячеслава Иванова и И. А. Бунина 1937 года
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    5. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 4. Размер: 76кб.
    6. Эхо
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    7. Иванов В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 7/19 сентября 1894 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    8. Иванов В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 15/27 сентября 1894 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    9. Сборник "Свет вечерний"
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    10. Переписка с А. В. Луначарским о проекте Русской Академии в Риме и командировке в Италию
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    11. Зиновьева-Аннибал Л. Д. - Иванову В. И., 7/19 сентября 1894 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    12. Via Appia
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    13. Послесловие к переписке Иванова В. И. с Зиновьевой-Аннибал Л. Д
    Входимость: 2. Размер: 51кб.
    14. Дневник Вячеслава Иванова 1924 г. (декабрь)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    15. Цимборска-Лебода М.: Эрос в творчестве Вячеслава Иванова. Этика и онтология любви
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    16. Богомолов Н. А.: Вступительная статья к переписке Иванова В. И. с Зиновьевой-Аннибал Л. Д
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    17. Зайцев Борис: Вячеслав Иванов
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    18. Laeta
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    19. Переписка Вяч. Иванова и Н. А. Оцупа
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    20. Список всех стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    21. Simbolismo (Символизм)
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    22. Зиновьева-Аннибал Л. Д. - Иванову В. И., 1/12 сентября 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    23. Паперный В.: Вяч. Иванов: между Чернышевским и Беме
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    24. Иванов В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 2/14 сентября 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    25. Шишкин А.: Вячеслав Иванов и Италия
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    26. Документы, направленные в Конгрегацию восточной церкви
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    27. "Ревизор" Гоголя и комедия Аристофана
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    28. Иванова Л. Н.: Римский архив Вячеслава Иванова. Часть 2 (опись писем)
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    29. Апотропэй
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    30. * * * ("Двустворку на хвостах клубок дельфиний... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Зобнин Ю. В.: Материалы к летописи жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1.
    Входимость: 10. Размер: 79кб.
    Часть текста: жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1. МАТЕРИАЛЫ К ЛЕТОПИСИ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА ВЯЧ. И. ИВАНОВА Часть 1 (1866 - 25. 10. 1907) 1866 1866. - 16 февраля в семье чиновника Министерства государственного имущества Ивана Тихоновича Иванова и Александры Дмитриевны Ивановой (урожденной Преображенской) «в собственном домике <...> родителей, почти на окраине тогдашней Москвы, в Грузинах, на углу Волкова и Георгиевского переулков, насупротив ограды Зоологического сада» (Волков переулок, 19), родился сын, крещенный в храме св. великомученика Георгия Победоносца в Грузинах в честь св. благоверного князя Вячеслава (Вацлава) Чешского (14/17 марта). В семье было еще два сына И. Т. Иванова от первого брака - Анатолий и Евгений. Вячеслав был поздним ребенком: в год его рождения отцу было пятьдесят, а матери - сорок два года. В тот же год И. Т. Иванов, испытав первые недомогания от возникшего в легких процесса (он был землемером, проводил время в постоянных командировках, где и подорвал свое здоровье), вышел в отставку. 1866-1869 - Первые впечатления будущего поэта: красная тряпка на березе («Лель улетел, молоко унес»),...
    2. Размышления об установках современного духа
    Входимость: 8. Размер: 96кб.
    Часть текста: современного духа РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ УСТАНОВКАХ СОВРЕМЕННОГО ДУХА I К светилу благосклонному, щедро одаряющему, вечно зачинающему — к этому видимому солнцу за руководством естественно обращаемся мы все, ныне и присно. Но в наше время мы полагаемся на него, коли не обманывает вид вещей и гул голосов, полнее, непосредственнее, самозабвеннее, чем то делали нахмуренные, озабоченные дети девятнадцатого века. И, когда ригористы той старой формации (немного их осталось) пытаются абстрактными построениями и пуританскими сомнениями подорвать наше безусловное доверие к началу жизни неисчерпаемой, полной неожиданностями, преодолевающей и установившиеся представления и предрассудки, тогда мы решительно и вызывающе противополагаем их сухому доктринерству какое-нибудь причудливое изречение вроде афоризма Ницше (который, впрочем, любят повторять, и мирные прагматисты): «Истинно лишь то, что стимулирует, вздымает, укрепляет жизнь». Потому что: «Да здравствует жизнь!» есть наш постоянный, излюбленный припев, а торжественное и праздничное установление культа жизни есть наше фактическое опровержение пессимизма прошлого столетия. Сразу после катастрофы, потрясшей мир, под угрозой назревающего катаклизма, который предрекают гадатели, вопреки всей ненависти и вражде, всем насилиям и неистовствам — вопреки всему ...
    3. Зобнин Ю. В.: Материалы к летописи жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1. 1895 - 1902 гг.
    Входимость: 5. Размер: 73кб.
    Часть текста: не подвергая ее больше улучшениям <...> чтоб весною окончить все и стать доктором. Поверьте же хоть раз уверениям друзей, которые убеждены в вашей полной научной подготовленности к докторству...». Это письмо «глубоко тронуло» Иванова и, в совокупности с призывами М. Н. Крашенинникова, убедило его не возвращаться в Россию с «пустыми руками». Поскольку еще осенью он убедился, что научная работа во Флоренции на порядок менее продуктивна, чем в Риме («... Во Флоренции написать что-нибудь <...> очень трудно при отсутствии нужных пособий»), Иванов решает вновь вернуться к столичным библиотекам, «привести свою работу в окончательный вид, сделать ее druckfertig (годной к печати - Ред.) и даже, если представиться возможность, переписать набело». По его расчетам, на все это должно было хватить шести недель уединенного пребывания в Риме «по образу Гревса», т. е. в состоянии предельной сосредоточенности исключительно на научной деятельности. 10 января Иванов и М. Н. Крашенинников одновременно покидают Флоренцию, первый уезжает в Рим, второй - в Петербург. Вечером того же дня Иванов прибывает в Рим и устраивается у старых знакомых, в семье Микели-ни, переехавшей на via Veneto, 33. 11 января Иванов пишет в Париж ответ на новогоднее письмо Гревса, благодарит друга за поддержку и выражает твердую надежду «представить в Берлине свою диссертацию в апреле». В январе, сразу по прибытии в Рим, Иванов возобновляет посещения Германского археологического института и исключительно интенсивно работает в библиотеках, «лишь мимоходом бросая беглые взгляды на...
    4. Шишкин Андрей, Дэвис Ричард: Эпистолярий Вячеслава Иванова и И. А. Бунина 1937 года
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: к нам Бунин. Мы сидели за столом, пили чай. Были еще какие-то друзья. Бунина все встретили с радостью, посадили за стол, начали расспрашивать. Он был совсем несчастный и имел вид затравленного зверя. После получения Нобелевской премии все с него требовали денег, люди угрожали кончить самоубийством, если он сразу их не выручит. Его забрасывали письмами, по улице прохода не было, премия быстро таяла. Мы старались его успокоить, но не тут-то было. На беду, среди друзей, сидящих за столом, оказалась Валентина Павловна Преображенская, устроительница выставок Белобородова. 3 Ей страстно захотелось украсить предстоящий вернисаж присутствием знаменитого писателя и Нобелевского лауреата: — Ах, дорогой Иван Алексеевич, Вы должны непременно пойти завтра на открытие выставки Белобородова. Не для покупки картин, но чтобы посмотреть. Эта выставка — событие! Я за Вами зайду в отель. Я совсем бескорыстно это говорю. Как Бунин ни отнекивался, Валентина Павловна настояла на своем: завтра в десять утра она придет к нему в отель; она действительно это сделала, но ей там заявили, что Бунин уехал рано утром и не сказал, куда. Этим, к сожалению, закончился краткий его визит на Монте Тарпео». 4 Несмотря на мимолетность посещения Вечного города, на следующий год Бунину пришла мысль вновь посетить Рим, а может быть и провести в нем осень и зиму. Отдавая себе отчет в недостаточности своих познаний в топографии Вечного города и Остии, новопостроенного города-спутника на Тирренском море, в первые дни августа 1937 года Бунин обратился к Вяч. Иванову с таким письмом: «1, rue Jacques Offenbach, Paris 16 Мой дорогой Поэт, Позвольте беспокоить Вас покорнейшей просьбой дать мне некоторые указания. Я чуть не уехал на днях в Италию: очень хочу...
    5. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 4. Размер: 76кб.
    Часть текста: предложение от швейцарского издательства Benno Schwabe опубликовать по немецки труды В. И. о Дионисе. В. И., конечно, с радостью согласился, но под условием, что перевод проверит он сам и добавит к старому тексту новые примечания. Ведь в последний раз он подготавливал материал для этого текста в Риме в 1913 г.; за время войны и революции в Россию мало проникало исследований об античных культах. В. И. не сомневался в верности своих узрений, но это не умаляло живого интереса его к науке запада за почти четверть века. В. И. начал с того, что послал издателю последнюю из своих книг. Перевод «Диониса и Прадионисийства» на немецкий яз. был выполнен быстро и точно. Но В. И. всегда утверждал, что подлинная точность в переводе не достигается внешней передачею фразы за фразой, она требует проникновения в самую мысль автора, требует и мысли этой нового оформления согласно законам иного «словесного царства». В. И. стал переделывать перевод, т. е. делать его заново. А к тому же: едва он принялся за занятия в библиотеках для обновления примечаний, как у него возник ряд новых проблем, и работа превратилась в переработку всего текста. Издатель торопил. Автор медлил. Время шло. Вспыхнула война... В течение первых двух ее лет издатель упорно настаивал на присылке «Диониса». Потом он умер. Книга так и не вышла. Хотя В. И. в то время был увлечен воплощением совсем иных «любимых дум»· но Элладе он не изменял: поэт и литературовед Алексис Раннит,...
    6. Эхо
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    Часть текста: — хранилищ — или, быть может, то было лишь душевное эхо далекого прибоя волн? — несколько латинских слов, столь неожиданных, что сразу мне не удалось уловить их смысла. Всё значительней стал он представляться мне по мере того как углублялось мое умственное вчувствование: ведь тому, что казалось будто раньше продуманным, что слова те вновь внушали с нежной настойчивостью, была присуща столь прозрачная очевидность, что услышанное действовало на меня как заново приобретенное реальное познание. „Quod non est debet esse; quod est debet fieri; quod fit erit“ — вот эти слова. („Чего нет, то должно быть; и то, что есть, должно становиться; и становящееся будет“). Согласно своей привычке всё, глубоко волнующее, выражать ритмически, я попытался включить свое сокрытое сокровище в золотое кольцо дистиха: Quod non est, Pater esse iubet fierique creatum, Spem iusso fieri, Spiritus afflat: „eris“. Понимание Хеккером * Красоты как „свойства Бытия“ и усмотренная им связь Красивого с Тайной Троичности заставили меня по-новому задуматься над вышесказанным; всё, что верно относительно бытия, должно быть верным и относительно „pulchrum“. — И я начал...
    7. Иванов В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 7/19 сентября 1894 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 7/19 сентября 1894 г. 5. ИВАНОВ -- ЗИНОВЬЕВОЙ-АННИБАЛ 7 / 19 сентября 1894 года. Флоренция Флоренция, via dei Pucci 13 p. I. 19/7 сент<ября> 1894. Многоуважаемая Лидия Дмитриевна, Снова письмо Ваше приносит мне радостную весть. Сильно желаю, чтобы не встретилось препятствий к осуществлению Вашего плана. Как только Вы дадите мне соответствующие инструкции, по возможности обстоятельные, и, главное, наполните пробел, оставленный Вами после слов: "в 15 минутах (максимум) ходьбы от....", -- я немедленно постараюсь приискать Вам комнату. Кстати, если при комнате будет salottino 1 , как это часто бывает во Флоренции, -- Вы ничего не имеете против этого? -- И непременное ли условие -- верхний этаж?.. Деньги Ваши я разменял по 296 лир у Pestellini 2 ; в указанной Вами конторе на via Calzaiuoli -- если только я ту нашел, которую Вы имели в виду, -- предлагали только 292 лиры. Спешу отправить Вам деньги. Оставайтесь в Вашем бодром и светлом настроении и свободно располагайте услугами преданного Вам В. Иванова P. S. Из полученной в конторе суммы 888 л<ир> я, по Вашему распоряжению, вычел 5 л<ир> 50 с<ентесимов> за покупку чая. Итак, посылаю 882 1 /2 л<иры> 3 .  ----- Ответ на письмо 4. Сохранилась также автокопия этого письма. 1) Небольшая приемная ( итал .). 2) Сохранилась расписка, полученная Ивановым при обмене денег, в которой указан адрес обменной конторы: Francesco Pestellini. Firenze. Via de' Cerretani....
    8. Иванов В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 15/27 сентября 1894 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: В. И. - Зиновьевой-Аннибал Л. Д., 15/27 сентября 1894 г. 10. ИВАНОВ -- ЗИНОВЬЕВОЙ-АННИБАЛ 15 / 27 сентября 1894 года. Флоренция Флоренция 27 Сент. Многоуважаемая Лидия Дмитриевна! Вчера и сегодня я осмотрел ряд комнат, из которых некоторые мне кажутся подходящими. Есть, напр<имер>, одна светлая и спокойная комната близ piazza Indipendenza во II эт<аже> -- ценою в 6 лир в неделю. Еще удобнее, как мне кажется, pensione 1 Norchi -- via Nazionale 36 III (совсем близко от No 42); там можно иметь большую комнату за 1 фр<анк> в день, маленькую за 1 /2 фр<анка> в день, полный пансион (со включением платы за комнату, но без вина и свечи) за 4 фр<анка> в день. В No 110 на via Guelfa, также вблизи от указанного Вам места, есть во II эт<аже> [piano terreno] комната ценой в 20 л<ир> в месяц, -- но она отдается только помесячно; на той же улице в No 120 p. II terz одна чистая комната стоит 7 лир в неделю, 25 в месяц. Есть еще не особенно привлекательный пансион почти рядом с No 42 via Naz, где можно найти комнату за 1 фр<анк> в день. Итак, комнат много....
    9. Сборник "Свет вечерний"
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: Часть II Каменный дуб Первенцы полей Евксин Светлячек Зимняя буря Дельфины Полдень Зых Был в сердце поздний ропот Яффа Фламинго Кот-ворожей Подражание японскому Notturno Земля Серебряный бор Осень Рубка леса Весы Ночные зовы Часть III По течению Монастырь Могила Ленивый дождь На кладбище Ее дочери Сомнение Размолвка Madonna della neve Дитя вершин Ручей У порога Мать Скорбный рассказ Оправданные Тень Фета На Оке перед войной Петровское на Оке Возврат Чуковскому Другу гуманисту Сверстнику Воспоминание о А. Н. Скрябине Умер Блок Деревья Часть IV Голубь и чаша Просонье Пчела Время во сне Покой Неотлучная Воплощение Разводная Пращур Смерть Демоны маскарада Время Пальма Греческая ваза Дикий колос Счастье В детский альбом Ave Virgo victoriarum Чистилище Психея-Скиталица Психея-мстительница Мой дом Часть V Безбожие Богопознание Палинодия Собаки Вечеря любви Икона Рождество Пещера Невеглас Эпод Родина Митрополит Филипп Исповедь земле Утреня в гробу Часть VI. Сонеты Явная тайна Сон Порог сознания Наг возвращусь Внутреннее небо Quia Deus Sacrum sepulcrum Памяти Скрябина Новодевичий монастырь Париж Язык Зимние сонеты * * * ("Скрипят полозья. Светел мертвый снег... ") * * * ("Незримый вождь глухих моих...
    10. Переписка с А. В. Луначарским о проекте Русской Академии в Риме и командировке в Италию
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: ведение означенных переговоров и копию моей докладной записки на Ваше имя от 24 августа с. г. Как Советник Посольства, так и Полпред выразили полное сочувствие проекту в принципе. Тов. К. К. Юренев не только не нашел попытки основания института несвоевременной или несоответствующей положению дел, но, напротив, признал существование нашего института в Риме безусловно полезным и желательным, о чем и разрешил мне немедленно Вас уведомить. Мне было назначено Полпредом дальнейшее свидание для ближайшего рассмотрения предмета, но это второе свидание еще не могло состояться. Вместе с тем, Константин Константинович высказал намерение изложить свое отношение к возбужденному вопросу в докладной записке тов. Литвинову, 2 копию же последней переслать Вам. Однако, и теперь уже, на основании первой беседы, я имею возможность сообщить нижеследующие дополнительные данные. Поскольку Институт ставит себе целью установление связей и взаимную информацию ученого мира России, мне было указано, что эта работа уже налажена нашим представительством во всех областях знания, так что этою стороной своей деятельности Институт вошел бы только в уже существующую сеть культурных сношений. С другой стороны, основание начальной ячейки Института потребовало бы несколько больших средств, чем было предусмотрено составителями докладной записки, к Вам обращенной, так как необходимо оплатить в Риме отдельное, хотя бы и небольшое помещение -- места для работ Института в здании Представительства, до крайности уплотненном, совершенно нет и, при том, по соображениям...