• Приглашаем посетить наш сайт
    Кюхельбекер (kyuhelbeker.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1937"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Иванова Л. Н.: Римский архив Вячеслава Иванова. Часть 2 (опись писем)
    Входимость: 34. Размер: 82кб.
    2. Шишкин Андрей, Дэвис Ричард: Эпистолярий Вячеслава Иванова и И. А. Бунина 1937 года
    Входимость: 15. Размер: 19кб.
    3. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    4. Рим поэта (автор неизвестен)
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    5. На Оке перед войной
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    6. Котрелев Н. В.: Иванов Вячеслав Иванович - Избранная библиография
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    7. Примечания к циклу "Зимние сонеты"
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    8. Палинодия
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    9. Собаки
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Шишкин А.: Вячеслав Иванов и Италия
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    11. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 8
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    12. Богомолов Н. А.: Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах - документальные хроники. Глава I. Русские символисты глазами постороннего. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    13. Полдень
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    14. Умер Блок
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    15. Котрелев Н. В.: Вячеслав Иванов в работе над переводом Эсхила
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    16. Каменный дуб
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    17. Земля
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    18. Роман в стихах (Евгений Онегин)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    19. "Вечеря", Леонардо
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    20. Барзах А. Е.: Материя смысла. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    21. Notturno
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    22. Родина
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    23. Митрополит Филипп
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    24. Староселье
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    25. Могила
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    26. Шишкин А.: Краткая летопись жизни и творчества Вячеслава Иванова
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    27. Богомолов Н. А.: Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах - документальные хроники. Глава IV. Первый год "Башни"
    Входимость: 1. Размер: 224кб.
    28. Дикий колос
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    29. Новодевичий монастырь
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    30. Гиппиус З. Н.: Почти-рай. Встреча с Вячеславом Ивановым в Риме
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    31. Балашов Н. И.: Эсхил Вячеслава Иванова — двойной памятник культуры
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    32. Сверстнику
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    33. Письма, документы, дневники
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    34. Примечания к циклу "De profundis amavi"
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    35. Биография (Биографическая энциклопедия)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    36. Два маяка (О Пушкине)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    37. Толмачев В. М.: Саламандра в огне. О творчестве Вяч. Иванова
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    38. Переписка с А. В. Луначарским о проекте Русской Академии в Риме и командировке в Италию
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    39. Послесловие к IV тому собрания сочинений В. Иванова
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    40. Кот-ворожей
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    41. Язык
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    42. Воспоминание о А. Н. Скрябине
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    43. Апотропэй
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    44. Тантал
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    45. О существе трагедии
    Входимость: 1. Размер: 32кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Иванова Л. Н.: Римский архив Вячеслава Иванова. Часть 2 (опись писем)
    Входимость: 34. Размер: 82кб.
    Часть текста: и составления данной описи осуществлены некоторые отступления от правил систематизации, принятых в Рукописном отделе Пушкинского Дома. Письма самого Вяч. Иванова не выделены в отдельный раздел, а располагаются непосредственно рядом с письмами его адресатов и корреспондентов -- по хронологии. Общее же расположение писем -- в порядке алфавита корреспондентов и адресатов. Во многих случаях при письмах имеются приложения, содержащие биографические сведения об адресатах и корреспондентах Вяч. Иванова. При больших объемах приложений они описываются отдельно и располагаются в архиве вслед за соответствующими письмами. Однако при публикации опись пересистематизирована в два раздела: I. Письма В. И. Иванова. II. Письма к В. И. Иванову. При этом приложения, отделенные в архивной описи от писем, присоединены нами к соответствующим описаниям писем. {Благодарю Е. Чунихину за помощь в подготовке описи к изданию.}   ПЕРЕПИСКА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ I. ПИСЬМА В. И. ИВАНОВА   1. АМФИТЕАТРОВУ Александру Валентиновичу. 3 п. 1932, апр. 25--1936, февр. 13 и б. д. Письмо от 25. 04. 1932 г. -- незавершенный черновик с наброском стихотворения "Лиру... вам вручаю..."; письмо от 23. 08. 1935 г. -- ксерокопия; оригинал -- в отделе рукописей Лилльской библиотеки Университета штата Индиана (США). Приложение : "Alessandro Amfiteatrof". Характеристика, написанная В. И. Ивановым по просьбе А. В. Амфитеатрова. 7 л. (1 конв.). 2. БАЛТРУШАЙТИС Марии Ивановне. 1 п. 1947, дек. 27. Маш. (отпуск). 1 л. 3. БУНИНУ Ивану Алексеевичу. 2 п. 1937, авг....
    2. Шишкин Андрей, Дэвис Ричард: Эпистолярий Вячеслава Иванова и И. А. Бунина 1937 года
    Входимость: 15. Размер: 19кб.
    Часть текста: с радостью, посадили за стол, начали расспрашивать. Он был совсем несчастный и имел вид затравленного зверя. После получения Нобелевской премии все с него требовали денег, люди угрожали кончить самоубийством, если он сразу их не выручит. Его забрасывали письмами, по улице прохода не было, премия быстро таяла. Мы старались его успокоить, но не тут-то было. На беду, среди друзей, сидящих за столом, оказалась Валентина Павловна Преображенская, устроительница выставок Белобородова. 3 Ей страстно захотелось украсить предстоящий вернисаж присутствием знаменитого писателя и Нобелевского лауреата: — Ах, дорогой Иван Алексеевич, Вы должны непременно пойти завтра на открытие выставки Белобородова. Не для покупки картин, но чтобы посмотреть. Эта выставка — событие! Я за Вами зайду в отель. Я совсем бескорыстно это говорю. Как Бунин ни отнекивался, Валентина Павловна настояла на своем: завтра в десять утра она придет к нему в отель; она действительно это сделала, но ей там заявили, что Бунин уехал рано утром и не сказал, куда. Этим, к сожалению, закончился краткий его визит на Монте Тарпео». 4 Несмотря на мимолетность посещения Вечного города, на следующий год Бунину пришла мысль вновь посетить Рим, а может быть и провести в нем осень и зиму. Отдавая себе отчет в недостаточности своих познаний в топографии Вечного города и Остии, новопостроенного города-спутника на Тирренском море, в первые дни августа 1937 года Бунин обратился к Вяч. Иванову с таким письмом: «1, rue Jacques Offenbach, Paris 16 Мой дорогой Поэт, Позвольте беспокоить Вас покорнейшей просьбой дать мне некоторые указания. Я чуть не уехал...
    3. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    Часть текста: проникновения в самую мысль автора, требует и мысли этой нового оформления согласно законам иного «словесного царства». В. И. стал переделывать перевод, т. е. делать его заново. А к тому же: едва он принялся за занятия в библиотеках для обновления примечаний, как у него возник ряд новых проблем, и работа превратилась в переработку всего текста. Издатель торопил. Автор медлил. Время шло. Вспыхнула война... В течение первых двух ее лет издатель упорно настаивал на присылке «Диониса». Потом он умер. Книга так и не вышла. Хотя В. И. в то время был увлечен воплощением совсем иных «любимых дум»· но Элладе он не изменял: поэт и литературовед Алексис Раннит, приехав в Рим, посетил В. И. за несколько месяцев до его смерти. Он вспоминает: «На прощание я спросил поэта что он думает о будущем европейской мысли. Он ответил мне улыбаясь, что ничего не знает о судьбах европейской культуры, но одно он знает наверное: если ему на том свете не дадут возможности читать, говорить и писать по-гречески, он будет глубоко несчастен». 176 И в поздний час свой, 27 сентября 1944 г. В. И. записывает в «Римский Дневник»: Язы́ков правду, христиане, Мы чтим: со всей землей она В новозаветном Иордане Очищена и крещена О Слове Гераклиту голос Поведал, темному, темно; И шепчет элевсинский колос: «Не встанет, не истлев, зерно». Так говорило Откровенье Эллады набожным сынам, И Вера нам благоговенье Внушает к их рассветным снам. Вскоре по переезде на Тарпейскую Скалу дочь В. И., Лидия Вячеславовна получила «инкарико» (экстраординарную профессуру) в той самой римской консерватории Santa Cecilia, которую в первые годы своего пребывания в Риме она блестяще кончила сперва по композиции, потом по органу. Сын В. И. Димитрий Вячеславович после окончания Университета в Aix-en-Provence жил стипендиатом в Страсбурге, где...
    4. Рим поэта (автор неизвестен)
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: в самом Риме. Примечательно, насколько авторитетна филологическая критика у двадцативосьмилетнего Вяч. Иванова в его отзыве на работу И. М. Гревса (1894) — исследование римской экономической истории, основанной в качестве главного источника на сочинениях Горация. 1 Написанная на латинском языке диссертация Иванова была посвящена вопросу о государственных доходах и налогах в Римской республике. 2 Важной частью чувства Рима у Вяч. Иванова было религиозное благоговение перед священным городом, его многовековой древней и христианской историей. «Ave Roma» — первоначальное название сонетного цикла 1924 г. — наиболее точно выражает это чувство. 30 декабря 1892 г. в немецком письме к берлинскому профессору Отто Гиршфельду из Рима он писал, что давно мечтал предпринять в Италию паломничество (в оригинале — «die längst erwünsсhte Pilgersсhaft»). Не ученая экскурсия, не сентиментальное путешествие ученика, но хождение, паломничество — выбор этого слова с отчетливой религиозной окраской очень существенен. О том, что увидел и что понял молодой Вяч. Иванов в начале этого паломничества, замечательно свидетельствуют наброски путевых заметок того же 1892 г., описывающие его въезд в некогда дальнюю провинцию Древнего Рима. Вид внезапно представшей римской аркады своеобразно поражает современного путешественника. Не красота очертаний заставляет тогда сильнее биться...
    5. На Оке перед войной
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: На ткацком челноке? 12 июля 2 Злак высок. Молкнул гром желанный. Клубился прах береговой — И круто падал. За рекой Звучал порой — бой барабанный. Как ястреб в небе, реял Рок. Грозою задыхались дубы, В глухие запахнувшись шубы. И ждали мы: настал ли срок?... А за рекой трубили трубы. 16 июля 3 Темнело. Мимо шли. Привалом Остановились над Окой, Под нашим парком, древним валом, Что Дмитрий городил Донской. Сложили ружья; песни пели. Мерцали плёсы. Мрела мгла; И люди в ней землисто мрели, И скрежетали удила. Сверкнули вдоль дубов окрайных Костры. Стал гомон, смех дружней, — И в их зрачках необычайных Жар лихорадочный темней. Война ль? Не ведали. Гадали, И лихо вызывали бой... А по реке, из светлой дали, Плыл звон — торжественной Судьбой, Неслышный им... И покрывала Вечерних светов шевеля, Могилою благословляла Сынов излюбленных Земля. 18 июля 4 Stat ferrea turris ad auras. Vergil, Aen. vi. 554.* Я видел сон в то лето пред войной. Вращалась самодвижная громада Твердыни круглой, — башни, сплошь стальной, — Изделие горнил литейских ада. В литой броне, глухих бойниц щиты Приподымались, словно веки гада. И дымный клуб из черной пустоты Изрыгнув, гладью выпуклой металла Смыкались огневержущие рты. Расчисленную смерть окрест метала Бездушная рабыня, плоть и гроб Души, какой душа живая стала. Волчком крутил полк адский башню злоб, Когда, по знаку набольшого беса, Взрыв вспыхнул в погребах ее утроб — И все застлала мрачная завеса. Рим, июль 1937 Примечания НА ОКЕ ПЕРЕД ВОЙНОЙ (1—4). — 1. Петровское на Оке, 12 июля 1914 г. (ст. ст.) 2. Петровское на Оке, 16 июля 1914 г. (ст. ст.) 3....
    6. Котрелев Н. В.: Иванов Вячеслав Иванович - Избранная библиография
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: 851 с. Т. III.— 1979.— 896 с. Т. IV / При участии А. Б. Шишкина.— 1987.— 800 с. 2. Кормчие звезды: Книга лирики.— СПб., 1903 (Тип. А. С. Суворина).— VIII, 380 с. 3. Прозрачность: Вторая книга лирики / Обл. Н. Феофилактова.— М.: Скорпион, 1904.— <4>, 171, <4> с.— Репринт: / Nachdruk der Moskauer Ausgabe von 1904; Mit einer Einleitung von Johannes Holthusen.— München: Wilhelm Fink, 1967.— XII, 171 S.— (Slavische Propyläen; Bd. 30). 4. Эрос / Марка изд. и концовка М. В. Добужинского.— СПб.: Оры, 1907.— 86 с.— Репринт: Эрос: Стихи / Авт. послесл. В. Широков.— М.: Книга, 1991.— 86 с. 5. Cor Ardens. Ч. 1–2.— М.: Скорпион, 1911–1912. [Ч. 1]: Cor ardens; Speculum speculorum; Эрос; Золотые завесы.— 234 с. Ч. 2: Любовь и смерть; Rosarium.— 232 с. 6. Нежная тайна. Λεπτα.— СПб.: Оры, 1912.— 119 с. 7. Младенчество.— Пб.: Алконост, 1918.— 62 с.— Репринт: Б. м.: б. изд., б. г.— (вероятно, печатано в Италии, в 60-х или 70-х годах); цветная печать и орнаментальное украшение обложки оригинального изд. не воспроизведены. 8. Человек / Обл. и портр. Вячеслава Иванова раб. Сергея Иванова.— Париж: Дом книги, 1939.— 115 с.— (Русские поэты; Вып. 9). 9. Свет вечерний: Poems by Vyacheslav Ivanov / With an Introduction by Sir M. Bowra and Commentary by O. Deschartes; Ed. by D. Ivanov.— Oxford: At the Clarendon Press, 1962.— XXIII, 229...
    7. Примечания к циклу "Зимние сонеты"
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: к циклу "Зимние сонеты" ЗИМНИЕ СОНЕТЫ. — Цикл в 12 сонетов был начат в Рождественские праздники 1919 г. и кончен в феврале 1920 г. Больные жена и дети В. И. жили тогда в подмосковном санатории «Габай» в Серебряном Бору. Лютою зимою В. И., переутомленный, изнуренный, ездил навещать их по бездорожью в открытых санях. Сонеты, вышедшие в России вскоре после написания, были опубликованы в 1922 г. в Берлине под редакцией И. Эренбурга (Изд. «Мысль»). J. von Guenther перевел на немецкий язык весь цикл и поместил его в журнале «Die Fähre», IX, 1933. В. И. в Риме посещали молодые поэты, заезжие из Белграда и Праги; к его удивлению они наизусть декламировали «Зимние Сонеты», утверждая, что по ним учатся писать стихи. А в 1937 г. В. И. неожидано получил книжечку изящно изданных «Зимних Сонетов»: «Zimni Sonety» Vjačeslava Ivanova — k 70-ti letùm. Bàsníkovyv přeložil Jaroslav Teichmann. Starà Riše na Morave, 1937. Полный, исправленный автором, текст «Зимних Сонетов» появился в O. S. P ., V,...
    8. Палинодия
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Палинодия ПАЛИНОДИЯ И твой гиметский мед ужель меня пресытил? Из рощи миртовой кто твой кумир похитил? Иль в вещем ужасе я сам его разбил? Ужели я тебя, Эллада, разлюбил? Но, духом обнищав, твоей не знал я ласки, И жутки стали мне души недвижной маски, И тел надменных свет, и дум Эвклидов строй. Когда ж, подземных флейт разымчивой игрой В урочный час ожив, личины полой очи Мятежною тоской неукротимой Ночи, Как встарь, исполнились — я слышал с неба зов: «Покинь, служитель, храм украшенный бесов». И я бежал, и ем в предгорьях Фиваиды Молчанья дикий мед и жесткие акриды. Примечание ПАЛИНОДИЯ. — Написано в Павии, 14 января 1927 г. Появилось впервые в «Современных Записках», 1937, LXV. В первоначальной рукописи и в журнале предпоследнее слово 8-ой строки читалось: «безумящей» вместо «разымчивой».
    9. Собаки
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: в кромешный мрак: Махнув жезлом крылатым, вождь укротит собак. И скоро степью бледной на дальний огонек Придет он в скит к обедне и станет в уголок. И взора не подымет на лица вкруг себя: Узнает сердце милых, и тая, и любя. А вот и Сам выходит, пресветлый, на амвон И Хлеб им предлагает, и Чашу держит Он. И те за Хлебом Жизни идут чредой одной; И те, кто Чаши жаждут, другою стороной... Молчанье света! Сладость! Не Гость ли у ворот?... Немеет ночь. Играет огнями небосвод. Примечание СОБАКИ. — Написано в Павии, 12 января 1927 г. Напечатано впервые в «Современных Записках», 1937, LXIII. Эпиграф появляется только в «Свете Вечернем», Первая строка 4-ой строфы читалась: «И за кого на травле вступился б страж людской?» вместо «И за кого б на травле вступился страж людской?» Начало 2-ой строки 5-ой строфы читалось: «Покрыт плащом крылатым» вместо «Махнув жезлом крылатым». Стихотворение это В. И. послал в письме своим детям, Лидии и Димитрию, в Рим, сделав к нему следующую приписку: «Причащение в последней строфе описано так, как изображается Тайная...
    10. Шишкин А.: Вячеслав Иванов и Италия
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    Часть текста: Белого, было пережить в сегодняшнем искусстве все века и нации. 1 Знаменательными были проектируемые грандиозные поэтические книги символистов -- Зовы древности (1908) Бальмонта и незаконченные Сны Человечества (1908--1913) Брюсова. В последней книге автор предполагал, ни много, ни мало, "представить все формы (курсив Брюсова), в какие облекалась человеческая лирика" -- "от безыскусственных песен первобытных племен, через лирику древнего Востока, античной древности, народов, создавших новую Европу, и народов, населявших Америку до ее завоевания конкистадорами, через все многообразие искусственной поэзии, как она была разработана за последние три-четыре столетия, вплоть до форм, найденных недавним прошлым...". 2 Русским символистам (в отличие, например, от футуристов) было необходимо не столько изобретение совершенно новых форм, сколько введение в употребление форм, перенятых из других культур; мысль углубляется в познание неизвестного, отталкиваясь от энергии уходящего в глубь тысячелетий слова, от проработанного интеллектом и духом образа, символа или мифа. Среди этих других культур прошлого и настоящего, с которыми символисты -- каждый по-своему, -- искали "большого диалога" привилегированное место, после греко-латинской словесности, занимала культура итальянская. "Каждый по-своему" -- совершенно необходимая оговорка: пожалуй, невозможно или, по крайней мере, очень трудно представить в одном ряду таких по разному испытавших "притяжении Италии" символистов, как Мережковский, Бальмонт, Брюсов, Кузмин, С. Соловьев или Эллис. Имя Вяч. Иванова в этом перечне должно быть одним из первых. В отношении к Италии у Вяч. Иванова соединялся аспект глубоко личный и творческий, духовный, культурный и религиозно-церковный -- его место в "большом диалоге" символистов с...