• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1915"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Шишкин Андрей: Вяч. Иванов и сонет серебряного века
    Входимость: 29. Размер: 107кб.
    2. Шишкин А.: Краткая летопись жизни и творчества Вячеслава Иванова
    Входимость: 6. Размер: 31кб.
    3. Примечания к Мелопее "Человек"
    Входимость: 6. Размер: 14кб.
    4. Котрелев Н. В.: Вячеслав Иванов в работе над переводом Эсхила
    Входимость: 5. Размер: 86кб.
    5. Шишкин А.: Вячеслав Иванов и Италия
    Входимость: 5. Размер: 75кб.
    6. Шишкин Андрей: Велимир Хлебников на "Башне" Вяч. Иванова
    Входимость: 5. Размер: 97кб.
    7. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 4. Размер: 76кб.
    8. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 8
    Входимость: 4. Размер: 69кб.
    9. Котрелев Н. В.: Иванов Вячеслав Иванович - Избранная библиография
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    10. Обатнин Г. В.: Из материалов Вячеслава Иванова в Рукописном отделе Пушкинского Дома
    Входимость: 3. Размер: 62кб.
    11. Петровское на Оке
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    12. Бальмонту ("Люблю тебя — за то, что ты горишь... ")
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    13. Горожанин
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    14. Живое предание
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    15. Автобиография (Письмо В. Иванова в Государственную академию художественных наук)
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    16. Владычица Дебренская
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    17. Берд Р.: Вячеслав Иванов за рубежом
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    18. Утренние чары
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    19. Воспоминание о А. Н. Скрябине
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    20. Биография (Русские писатели 20 века. Библиографический словарь)
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    21. Биография (вариант 3, автор неизвестен)
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    22. Поэт
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    23. Острова
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    24. Певец
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    25. Богомолов Н. А.: Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах - документальные хроники. Глава IV. Первый год "Башни". Примечания
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    26. Поэзия
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    27. Биография (Энциклопедический словарь)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    28. Памяти Скрябина
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    29. Плач по убиенным воинам
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    30. Париж
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    31. Finis Bellonae
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    32. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 7
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    33. Котрелев Н. В.: Неизданная автобиографическая справка Вячеслава Иванова
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    34. Ты Еси
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    35. Биография (вариант 1, автор неизвестен)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    36. Фламинго
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    37. Повесть о Светомире царевиче. Книга вторая
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    38. Исповедь земле
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    39. У порога
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    40. Певец у суфитов
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    41. Туча
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    42. Певец в лабиринте
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    43. Прометей
    Входимость: 2. Размер: 100кб.
    44. Суд
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    45. Чистилище
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    46. Подражание японскому
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    47. Мемнон
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    48. Россия, Англия и Азия
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    49. Алкей и Сафо. Алкей и Сафо. Вступительный очерк
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    50. Первые откровения
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Шишкин Андрей: Вяч. Иванов и сонет серебряного века
    Входимость: 29. Размер: 107кб.
    Часть текста: возвращать к поэзии Данте и Петрарки и в то же время быть стимулом для поисков пового в слове; потенциальная диалектика сонета отвечала устремлению эпохи к антиномичности. На серебряный век приходится едва ли пе половина всех сонетов, сочиненных за первые три века русской поэзии пового времени 1 (после первого сонета на русском языке Тредиаковского, 1732 г.) По одному из подсчетов, Волошину принадлежало 74 сонета, Брюсову - 108, Вячеславу Иванову - свыше 250, Бальмонту - свыше 543. 2 Изобилию соответствовало и разнообразие сонетных стиховых форм - их 60 (па 97 просчитанных) у Брюсова, 39 (на 43 просчитанных) у Анненского, 20 (па 40) у Волошина, 74 (па 84) у Эллиса, 53 (па 118) у Вяч. Иванова, 41 (па 91) у Верховского. 3 Поколению, пришедшему на смену символистам, русский Сонет виделся уже совершенцо иначе, чем поколению, чьи вкусы формировались в предмодерпистскую пору, когда энциклопедия констатировала: "Форма сонета не вполне свойственна нашей версификации и поэзии; внешняя форма воспроизводится довольно точно, но дух отлетает". 4 Последующая новейшая история русского сонета была шутливо рассказана в сонете-пастише, сочиненном в Первом цехе...
    2. Шишкин А.: Краткая летопись жизни и творчества Вячеслава Иванова
    Входимость: 6. Размер: 31кб.
    Часть текста: Зоологического сада» («Автобиографическое письмо», 1917). 1875—1884 — в Первой московской гимназии, которую оканчивает с золотой медалью. Увлеченные занятия греческим языком. 1883 — духовный кризис. «Примечательно, что моя любовь ко Христу и мечты о Нем не угасли, а даже разгорелись в пору мо его безбожия. Он был и главным героем моих первых поэм <...> Страсть к Достоевскому питала это мистическое влечение, которое я искал примирить с философским отрицанием религии» («Автобиографическое письмо», 1917). 1884 —1885 «Поступил на филологический факультет университета, где тотчас получил премию за древние языки» (Иванов-Франку, 1947). «На первом курсе получил премию за латинское со чинение и письменную работу по греческому языку» (Curriculum). 4 июня 1886 — женитьба на Дарье Михайловне Дмитревской (1864—1933) и отъезд за границу, где пробыл ок. 19 лет. Девять семестров занимается римской историей в Берлинском университете у Т. Моммзена и О. Гиршфельда. «Как только я очутился за рубежом, забродили во мне искания мистические, и пробудилась потребность сознать Россию в ее идее. Я принялся изучать Вл. Соловьева и Хомякова. По отношению же к германству сразу и навсегда определились мои притяжения и отталкивания, грани любви и ненависти». («Автобиографическое письмо», 1917). 1891 — знакомство с Гревсом: «он властно указал мне ехать в Рим, к которому я считал себя не довольно подготовленным; я по сей день благодарен ему за то, что он победил мое упорное сопротивление, проистекавшее от избытка благоговейных чувств к Вечному городу, со всем тем, что должно было там открыться...
    3. Примечания к Мелопее "Человек"
    Входимость: 6. Размер: 14кб.
    Часть текста: сразу предложило трилогию напечатать. В. И. уже правил корректуры, когда однажды Павел Флоренский, услышав трилогию в чтении В. И., вдруг сказал: «Вещь прекрасная; но ее мало кто поймет. Хотите, я напишу примечания?» В. И. пришел, конечно, в восторг от такого предложения, и попросил Сабашникова немного отложить публикацию. Флоренский начал писать примечания, но медленно. — Война, революция; издание задержалось и не осуществилось. К сожалению, ни в архиве В. И., ни в архиве Флоренского примечаний тех не нашлось. В журнале «Русская Мысль» отдельно появилась третья часть «Человека» (венок сонетов — «Два Града»); В. И. датирует: «Июль, 1915». Он думал, что эта им отмеченная дата и есть день окончания всей поэмы. Но уже в 1917 г. он ясно увидел, что мелопея вовсе не завершена, что в «Человеке» не сказано главного о Человеке: «Да будут все едино...». Тогда и стала возникать четвертая часть поэмы «Человек Един» и «Эпилог», который можно было бы назвать «Соборность». В «Русской Мысли» третья часть «Человека», венок сонетов «Два Града», посвящается Льву Шестову. Читателя, знающего искания Шестова, такое посвящение удивляет: В. И. и Шестов были дружны, но по духовной установке и отношению к умозрению чужды друг другу. В. И. пишет о нем: «Поверить ему значит допустить червоточину в собственном духе». Когда, через двадцать три года, В. И. готовил окончательный текст для парижского издания, он ясно видел, что посвящение нелепо: по крайней мере надо объяснить. В «Русской Мысли» эпиграфом были взяты слова св. Августина из «Града Божия» (XIV, 28). В издании «Дома Книги» В. И. комментирует:...
    4. Котрелев Н. В.: Вячеслав Иванов в работе над переводом Эсхила
    Входимость: 5. Размер: 86кб.
    Часть текста: софоклова «Эдипа-царя», альтернативою этому переводу могла стать «Орестея». Оказалось, однако, что Дирекцией Императорских театров «тогда еще, когда шла «Антигона», у Мережковского куплен был и «Эдип-царь». И Дирекция, — писал Мейерхольд, — не считает возможным не ставить «приобретенного» перевода. Как досадно, что публика не услышит Ваших триметров! Теперь с большим нетерпением буду ждать «Орестею». Мне представляется, что если Вы приготовите перевод этой чудесной трилогии Эсхила к предстоящей зиме, ее можно будет поставить в январе-феврале 1909 г.» 1 . Срок, предлагавшийся режиссером, был явно несоразмерен труду, да и поэт не хотел, вероятно, работать без твердой уверенности в покупке перевода у него Дирекцией Императорских театров; как бы то ни было, подмостки Александринки и Мейерхольд ивановского перевода не дождались. Реальный заказ на русского Эсхила Иванов получил от «Издательства М. и С. Сабашниковых». К началу 1911 г. у М. В. Сабашникова созрел замысел новой серии «Вечные книги», вскоре получившей название «Памятники мировой...
    5. Шишкин А.: Вячеслав Иванов и Италия
    Входимость: 5. Размер: 75кб.
    Часть текста: -- показатель высоты просвещения. По тому, как любят Италию и что в ней любят, можно судить о характере эпохи. <...> Мы ее внучатые племянники. Вяч. Иванов. Набросок о России и Италии (РГБ, 109. 5. 32). Девизом русского символизма, по словам Андрея Белого, было пережить в сегодняшнем искусстве все века и нации. 1 Знаменательными были проектируемые грандиозные поэтические книги символистов -- Зовы древности (1908) Бальмонта и незаконченные Сны Человечества (1908--1913) Брюсова. В последней книге автор предполагал, ни много, ни мало, "представить все формы (курсив Брюсова), в какие облекалась человеческая лирика" -- "от безыскусственных песен первобытных племен, через лирику древнего Востока, античной древности, народов, создавших новую Европу, и народов, населявших Америку до ее завоевания конкистадорами, через все многообразие искусственной поэзии, как она была разработана за последние три-четыре столетия, вплоть до форм, найденных недавним прошлым...". 2 Русским символистам (в отличие, например, от футуристов) было необходимо не столько изобретение совершенно новых форм, сколько введение в употребление форм, перенятых из других культур; мысль углубляется в познание неизвестного, отталкиваясь от энергии уходящего в глубь тысячелетий слова, от проработанного интеллектом и духом образа, символа или мифа. Среди этих других культур прошлого и настоящего, с которыми символисты -- каждый по-своему, -- искали "большого диалога" привилегированное место, после греко-латинской словесности, занимала культура итальянская. "Каждый по-своему" -- совершенно необходимая оговорка: пожалуй, невозможно или, по крайней мере, очень трудно представить в одном ряду таких по разному испытавших "притяжении...
    6. Шишкин Андрей: Велимир Хлебников на "Башне" Вяч. Иванова
    Входимость: 5. Размер: 97кб.
    Часть текста: 1908 г. студент Виктор Хлебников делает запись, где перечисляет прочитанные им драматические произведения А. Грибоедова, М. Горького, В. Брюсова, Вяч. Иванова, А. Ремизова и А. Блока: "Горе от ума", "На дне", "Земля", "Тантал", "Бесовское действо", "Балаганчик"2. По свидетельству казанской знакомой поэта В. И. Дамнеровой, Хлебников в университетские годы "ходил с номерами журнала "Весы"; очень любил Сологуба и любил декламировать его стихи"3. Но в Казани он внимательно читал также сочинения другого мэтра петербургского символизма -- Вяч. Иванова, в том числе напечатанную в пятом номере журнала "Золотое руно" за 1907 г. статью "О веселом ремесле и умном веселии". Последняя, девятая главка этой статьи, центральная для того "реалистического" или "онтологического" направления русского символизма, вождем которого был Вяч. Иванов, называлась "Мечты о народе-художнике". Здесь Вяч. Иванов в афористической форме писал о будущем искусства и его предназначении, о символе и мифе народа, о народном и всеславянском языке,...
    7. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 4. Размер: 76кб.
    Часть текста: и мысли этой нового оформления согласно законам иного «словесного царства». В. И. стал переделывать перевод, т. е. делать его заново. А к тому же: едва он принялся за занятия в библиотеках для обновления примечаний, как у него возник ряд новых проблем, и работа превратилась в переработку всего текста. Издатель торопил. Автор медлил. Время шло. Вспыхнула война... В течение первых двух ее лет издатель упорно настаивал на присылке «Диониса». Потом он умер. Книга так и не вышла. Хотя В. И. в то время был увлечен воплощением совсем иных «любимых дум»· но Элладе он не изменял: поэт и литературовед Алексис Раннит, приехав в Рим, посетил В. И. за несколько месяцев до его смерти. Он вспоминает: «На прощание я спросил поэта что он думает о будущем европейской мысли. Он ответил мне улыбаясь, что ничего не знает о судьбах европейской культуры, но одно он знает наверное: если ему на том свете не дадут возможности читать, говорить и писать по-гречески, он будет глубоко несчастен». 176 И в поздний час свой, 27 сентября 1944 г. В. И. записывает в «Римский Дневник»: Язы́ков правду, христиане, Мы чтим: со всей землей она В новозаветном Иордане Очищена и крещена О Слове Гераклиту голос Поведал, темному, темно; И шепчет элевсинский колос: «Не встанет, не...
    8. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 8
    Входимость: 4. Размер: 69кб.
    Часть текста: предвестиями, самонадеянный, пресыщенный; вокруг него люди изысканные и извращенные, но духовно примитивные невегласы, готовые все испытать и сочетать при условии, чтобы слова и поступки их не имели никакой действенной силы, инициативной, и ни к чему бы их не обязывали. И вдруг ему стало очевидно, что эта духовная тупость перекликается в какой-то полярной бесовской сопряженности с революционным неистовством. Его охватила гнетущая тоска. И Россия предстала перед ним страшнее чем раньше, когда он был включен в круг ее пыток. Но, всматриваясь в ее страшный образ, он увидел, что чрез искаженное болью лицо явственно проступает другой ее — строгий, смиренный, светлый лик. В Риме 1924 г. В. И. понял: между двумя волями нет средних позиций. Все сводится к трагической диаде: δίχα πάντα διέσχισται «Пришел час, когда должно решить идешь ли ты за или против Того, Кто есть единственный предмет ненависти апостолов Ненависти. Пусть каждый выбирает один из двух воюющих Градов». 153 В Риме не было слышно похвальбы обезбоженного мира, мира, в котором В. И. было больно дышать. Но вот именно там и тогда чувство «вселенской...
    9. Котрелев Н. В.: Иванов Вячеслав Иванович - Избранная библиография
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    Часть текста: (Тип. А. С. Суворина).— VIII, 380 с. 3. Прозрачность: Вторая книга лирики / Обл. Н. Феофилактова.— М.: Скорпион, 1904.— <4>, 171, <4> с.— Репринт: / Nachdruk der Moskauer Ausgabe von 1904; Mit einer Einleitung von Johannes Holthusen.— München: Wilhelm Fink, 1967.— XII, 171 S.— (Slavische Propyläen; Bd. 30). 4. Эрос / Марка изд. и концовка М. В. Добужинского.— СПб.: Оры, 1907.— 86 с.— Репринт: Эрос: Стихи / Авт. послесл. В. Широков.— М.: Книга, 1991.— 86 с. 5. Cor Ardens. Ч. 1–2.— М.: Скорпион, 1911–1912. [Ч. 1]: Cor ardens; Speculum speculorum; Эрос; Золотые завесы.— 234 с. Ч. 2: Любовь и смерть; Rosarium.— 232 с. 6. Нежная тайна. Λεπτα.— СПб.: Оры, 1912.— 119 с. 7. Младенчество.— Пб.: Алконост, 1918.— 62 с.— Репринт: Б. м.: б. изд., б. г.— (вероятно, печатано в Италии, в 60-х или 70-х годах); цветная печать и орнаментальное украшение обложки оригинального изд. не...
    10. Обатнин Г. В.: Из материалов Вячеслава Иванова в Рукописном отделе Пушкинского Дома
    Входимость: 3. Размер: 62кб.
    Часть текста: поэт оставил архиву Государственной академии художественных наук (ГАХН) перед отъездом в Италию в 1924 г. 3 Документы Пушкинского Дома позволяют установить, что библиотеку и архив Вяч. Иванов оставил в 1920 г. на попечение Ал. Н. Чеботаревской, хотя обзавелся удостоверением Наркомпроса о запрете на реквизацию и уплотнение его квартиры. 4 В пользу этого говорят также следующие эпизоды из дальнейшей истории архива Вяч. Иванова. Летом 1921 г. В. А. Меркурьева просила М. О. Гершензона помочь ей получить свои рукописи, оставшиеся у Иванова; 21 июля Гершензон отвечал ей: "Бумаги Вячеслава Ивановича разбирала Александра Николаевна; я ей передал Вашу просьбу накануне ее отъезда (к Вяч. Иванову в Баку. -- Г. О.), она и сослалась на свой отъезд, но я думаю, не сделает и по возвращении". 5 Кроме того, Р. В. Иванов-Разумник, привлеченный В. Д. Бонч-Бруевичем к формированию фондов Литературного музея, писал последнему 11 марта 1940 г.: "Просмотрели ли Вы посланную в Музей опись архива Ал. Н. Чеботаревской? Там богатый материал по Вяч. Иванову". 6 Чеботаревская, видимо, посчитала целесообразным раздать часть (какую -- неизвестно) библиотеки на руки писателям, для чего составила список книг Иванова. 7 Поэтому в ее архиве сохранились расписки типа: "Получено 2 мешка книг Вяч. Иванова. Бор. Зайцев. 16 февр. 1921"; "2 мешка книг от А. Н. Чеботаревской получил. Мих<аил> Осо<ргин>. 17/II < 1921 >". 8 В 1923 г....