• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Певец у суфитов

    ПЕВЕЦ У СУФИТОВ

    ПЕРВЫЙ СУФИТ

    Мнят поэта чужеземцем, в чьей стране слова цветут.
    Я того зову поэтом, чьи во мне слова цветут.

    ВТОРОЙ СУФИТ

    Не над Розой ли Шираза соловей поет звончей?
    Там, где нежно Роза дышит, в тонком сне слова цветут.

    ТРЕТИЙ СУФИТ

    Жив Гафиз! Ты льешь мне, кравчий, в жилы жар и в душу дар
    Легких песен: кубок выпит, и на дне слова цветут.

    ЧЕТВЕРТЫЙ СУФИТ

    Свыше песнь! Калитку рая Гавриил приотворил, —
    Садом лилий, в непорочной белизне, слова цветут.

    ПЯТЫЙ СУФИТ

    Моря хмель! Душа ныряет, малый челн, в обвалы волн:
    Мера песни — взмах качели; на гребне слова цветут.

    ШЕСТОЙ СУФИТ

    Эхо творческого Слова, Память, друг, — словесный луг:
    Встанет солнце, луг согреет, по весне слова цветут.

    Спой нам, гость; откуда песня? кто ты сам? в усладу ль нам
    Или тайным благовестьем в тишине слова цветут?

    ПЕВЕЦ

    Было время, — помнят саги, —
    Аль и саги то забыли? —
    Только лирники да маги
    Лицезрят живые были...
    Лебедей у легкой влаги,
    У лазурной, царства были.

    Лебедями слыли люди;
    Жили, юны, лета многи;
    Вдохновением их груди
    Волновали тайно боги
    И к неведущим о чуде
    Приходили петь в чертоги.

    Плыли в злате дни, как чёлны
    Лучезарные, в эоны;
    Души зеркально-безмолвны, —
    Нежных волн немолчны звоны:
    Волхвовали, звали волны,

    Каждый лебедь век свой длинный,
    Созерцаний век безгласный,
    Плен блаженства, рай невинный,
    Совершенства сон согласный —

    Претворял мечтой всечасной.

    И когда сложилось слово
    И насытилось желанье
    Сладкой жизни, — дивно-ново

    Жадных волн, и в плесках зова
    Милой слышалось взыванье.

    В снежном перистом уборе,
    Убеленный солнцем жизни,

    Старой думы к юной тризне,
    Лебедь пел, и прядал в море,
    Древней радуясь отчизне.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПИРА


    Привет друзей Гафиза и Руми,
    Брат лебедей в священстве Аполлоновом,
    В гиперборейской памяти, прими!

    Той памятью мечты твои пронизаны,

    Как жемчуга, на звездный луч нанизаны,
    Слова твои круглятся, нищий Крез.

    Морей восточных с каждою жемчужиной
    Святая тайна вынута на свет, —

    Мерцает издали, поэт!

    Примечания

    ПЕВЕЦ У СУФИТОВ. — Начато в Москве в 1914 г. Кончено в Риме в 1945 г. Весною 1914 г. В. И. написал стихотворение «Гиперборейcкая Быль» и напечатал его в цикле «Лебединая Память» под № I. («Р. М.», 1915). В ночь на 4-ое января 1915 г. В. И. написал стихи «Поэту», которые в том же году появились в петроградском журнале «Северные Записки». В Риме, летом 1936 г., В. И. задумал изобразить симпозион Суфитов. В новонаписанные газелы он включил обе упомянутые пьесы: «Гиперборейская Быль» стала песней гостя-певца, а обращение к «Певцу» превратилось в заключительное слово Председателя Пира. К тогдашнему заглавию, «На Пиру Суфитов», В. И. прибавил примечание: «Суфиты — восточная мистическая секта. К ней принадлежали в XIII и XIV столетиях великие поэты Персии — Джелалэддин Руми и Хафиз. Славя вино и любовь, Соловья и Розу, они знаменовали чувственными символами восторги духа, стремящегося к единению с божеством. На изображенной беседе обсуждается вопрос о существе поэзии: кто видит ее корень в любви, кто в дионисийском хмеле, кто в озарении свыше, кто в памяти души о виденном ею до рождения совершенстве. Захожий поэт напоминает присутствующим миф Платона: поэтами рождаются на земле те лебеди, что уносили некогда Аполлона на зимние гостины в теплый край блаженных Гипербореев. В заключительной хвале Поэту собраны воедино разрозненные черты предносящегося суфитам идеального образа. Спор пирующих о поэзии изложен в форме персидской газелы».

    В 1945 г. В. И. установил окончательный текст стихотворения под заглавием «Певец у Суфитов». В текстах 1936 и 1945 гг. опущен эпиграф к «Гиперборейской Были» — «Сподвижник лебедей в священстве Аполлона», — взятый автором из своего «триптиха» «Подражания Платону» («Прозрачность», 108). Опущена также последняя строфа:


    Чаровательных гостей;
    С каждым — гусель властелины —
    Десять вещих лебедей.
    Помнят белые былины

    Во втором стихотворении к первоначальному тексту прибавлена первая строфа Председателя Пира (здесь печатаемая). Стихи «Поэту» начинались: «Любовию мечты твои пронизаны» вместо «Той памятью мечты твои пронизаны». В первой строке последней строфы стояло: «Морей пурпурных с каждою жемчужиной» вместо «Морей восточных с каждою жемчужиной».

    Разделы сайта: