• Приглашаем посетить наш сайт
    Мережковский (merezhkovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1938"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Иванова Л. Н.: Римский архив Вячеслава Иванова. Часть 2 (опись писем)
    Входимость: 20. Размер: 82кб.
    2. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    3. Шишкин А.: Краткая летопись жизни и творчества Вячеслава Иванова
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    4. Гиппиус З. Н.: Почти-рай. Встреча с Вячеславом Ивановым в Риме
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    5. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 8
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    6. Котрелев Н. В.: Иванов Вячеслав Иванович - Избранная библиография
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    7. Послесловие к IV тому собрания сочинений В. Иванова
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    8. Шишкин Андрей, Дэвис Ричард: Эпистолярий Вячеслава Иванова и И. А. Бунина 1937 года
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    9. Сверстнику
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    10. Демоны маскарада
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    11. Переписка с А. В. Луначарским о проекте Русской Академии в Риме и командировке в Италию
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    12. На Оке перед войной
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Балашов Н. И.: Эсхил Вячеслава Иванова — двойной памятник культуры
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    14. Богомолов Н. А.: Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах - документальные хроники. Глава I. Русские символисты глазами постороннего. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    15. Лермонтов
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    16. Рим поэта (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    17. Дневник Вячеслава Иванова 1902—1910 гг.
    Входимость: 1. Размер: 117кб.
    18. Шишкин А.: Вячеслав Иванов и Италия
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    19. Лидия Вячеславовна Иванова (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    20. Сон Матери-Пустыни. (Духовный стих)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Иванова Л. Н.: Римский архив Вячеслава Иванова. Часть 2 (опись писем)
    Входимость: 20. Размер: 82кб.
    Часть текста: И. Иванова на русском языке. За пределами ее осталась неразобранная обширная переписка поэта с детьми, которая, по-видимому, впоследствии составит отдельную опись. Согласно просьбе владельца архива, Д. В. Иванова, для удобства его работы с документами, в процессе научной обработки и составления данной описи осуществлены некоторые отступления от правил систематизации, принятых в Рукописном отделе Пушкинского Дома. Письма самого Вяч. Иванова не выделены в отдельный раздел, а располагаются непосредственно рядом с письмами его адресатов и корреспондентов -- по хронологии. Общее же расположение писем -- в порядке алфавита корреспондентов и адресатов. Во многих случаях при письмах имеются приложения, содержащие биографические сведения об адресатах и корреспондентах Вяч. Иванова. При больших объемах приложений они описываются отдельно и располагаются в архиве вслед за соответствующими письмами. Однако при публикации опись пересистематизирована в два раздела: I. Письма В. И. Иванова. II. Письма к В. И. Иванову. При этом приложения, отделенные в архивной описи от писем, присоединены нами к соответствующим описаниям писем. {Благодарю Е. Чунихину за помощь в подготовке описи к изданию.}   ПЕРЕПИСКА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ I. ПИСЬМА В. И. ИВАНОВА   1. АМФИТЕАТРОВУ Александру Валентиновичу. 3 п. 1932, апр. 25--1936, февр. 13 и б. д. Письмо от 25. 04. 1932 г. -- незавершенный черновик с наброском стихотворения "Лиру... вам вручаю..."; письмо от 23. 08. 1935 г. -- ксерокопия; оригинал -- в отделе рукописей Лилльской библиотеки Университета штата Индиана (США). Приложение : "Alessandro Amfiteatrof". Характеристика, написанная В. И. Ивановым по просьбе А. В. Амфитеатрова. 7 л. (1 конв.). 2. БАЛТРУШАЙТИС Марии Ивановне. 1 п. 1947, дек. 27. Маш. (отпуск). 1 л. 3. БУНИНУ Ивану...
    2. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    Часть текста: В. И. начал с того, что послал издателю последнюю из своих книг. Перевод «Диониса и Прадионисийства» на немецкий яз. был выполнен быстро и точно. Но В. И. всегда утверждал, что подлинная точность в переводе не достигается внешней передачею фразы за фразой, она требует проникновения в самую мысль автора, требует и мысли этой нового оформления согласно законам иного «словесного царства». В. И. стал переделывать перевод, т. е. делать его заново. А к тому же: едва он принялся за занятия в библиотеках для обновления примечаний, как у него возник ряд новых проблем, и работа превратилась в переработку всего текста. Издатель торопил. Автор медлил. Время шло. Вспыхнула война... В течение первых двух ее лет издатель упорно настаивал на присылке «Диониса». Потом он умер. Книга так и не вышла. Хотя В. И. в то время был увлечен воплощением совсем иных «любимых дум»· но Элладе он не изменял: поэт и литературовед Алексис Раннит, приехав в Рим, посетил В. И. за несколько месяцев до его смерти. Он вспоминает: «На прощание я спросил поэта что он думает о будущем европейской мысли. Он ответил мне улыбаясь, что ничего не знает о судьбах европейской культуры, но одно он знает наверное: если ему на том свете не дадут возможности читать, говорить и писать по-гречески, он будет глубоко несчастен». 176 И в поздний час свой, 27 сентября 1944 г. В. И. записывает в «Римский Дневник»: Язы́ков правду, христиане, Мы чтим: со всей землей она В новозаветном Иордане Очищена и крещена О Слове Гераклиту голос Поведал, темному, темно; И шепчет элевсинский колос: «Не встанет, не истлев, зерно». Так...
    3. Шишкин А.: Краткая летопись жизни и творчества Вячеслава Иванова
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: КРАТКАЯ ЛЕТОПИСЬ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА 16 февраля 1866 — родился в «в собственном домике <...> родителей, почти на окраине тогдашней Москвы, в Грузинах, на углу Волкова и Георгиевского переулков, насупротив ограды Зоологического сада» («Автобиографическое письмо», 1917). 1875—1884 — в Первой московской гимназии, которую оканчивает с золотой медалью. Увлеченные занятия греческим языком. 1883 — духовный кризис. «Примечательно, что моя любовь ко Христу и мечты о Нем не угасли, а даже разгорелись в пору мо его безбожия. Он был и главным героем моих первых поэм <...> Страсть к Достоевскому питала это мистическое влечение, которое я искал примирить с философским отрицанием религии» («Автобиографическое письмо», 1917). 1884 —1885 «Поступил на филологический факультет университета, где тотчас получил премию за древние языки» (Иванов-Франку, 1947). «На первом курсе получил премию за латинское со чинение и письменную работу по греческому языку» (Curriculum). 4 июня 1886 — женитьба на Дарье Михайловне Дмитревской (1864—1933) и отъезд за границу, где пробыл ок. 19 лет. Девять семестров занимается римской историей в Берлинском университете у Т. Моммзена и О. Гиршфельда. «Как только я очутился за рубежом, забродили во мне искания мистические, и пробудилась потребность сознать Россию в ее идее. Я принялся изучать Вл. Соловьева и Хомякова. По отношению же к германству сразу и навсегда определились мои притяжения и отталкивания, грани любви и ненависти». («Автобиографическое письмо», 1917). 1891 — знакомство с...
    4. Гиппиус З. Н.: Почти-рай. Встреча с Вячеславом Ивановым в Риме
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: блаженства постоянного не испытывали. "Много видал я в жизни прекрасных стран, -- говорит Массимо д'Азелио, -- горных, приморских, приозерных, много долин и широких пространств; но того, что открывалось передо мною с балкона в Рокка-ди-Папа и столько говорило воображению, чувству прекрасного, памяти о великом прошлом, -- я не нашел нигде, ни в каком другом месте земли". Около этого городка "на дыбах" Папской Скалы, мы и жили на знаменитой вилле "Флора". Она похожа на палаццо, но мы живем одни, в цветах и тишине. Гигантские каштаны уже начинаются в саду, сзади дома, сад переходит в парк, парк в каштановые леса по всем горам. Темно-зеленые, почти черные своды над лесными тропами, -- мы никогда не могли дойти до их конца. А в другой, закатной стороне, к Риму, -- то, на что смотрел д'Азелио с своего балкона, а мы -- из нашей лоджии с древними колоннами, или из верхних окон студии. Там, за черной зеленью, -- ниже-ниже -- лазурно-льдистое озеро в пушистых берегах, круглое, как библейский Моав: "Моав --...
    5. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 8
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    Часть текста: с революционным неистовством. Его охватила гнетущая тоска. И Россия предстала перед ним страшнее чем раньше, когда он был включен в круг ее пыток. Но, всматриваясь в ее страшный образ, он увидел, что чрез искаженное болью лицо явственно проступает другой ее — строгий, смиренный, светлый лик. В Риме 1924 г. В. И. понял: между двумя волями нет средних позиций. Все сводится к трагической диаде: δίχα πάντα διέσχισται «Пришел час, когда должно решить идешь ли ты за или против Того, Кто есть единственный предмет ненависти апостолов Ненависти. Пусть каждый выбирает один из двух воюющих Градов». 153 В Риме не было слышно похвальбы обезбоженного мира, мира, в котором В. И. было больно дышать. Но вот именно там и тогда чувство «вселенской разлуки» стало острее и болезненнее чем когда бы то ни было раньше. Разделение Церквей как аспектов одной Церкви — праведно. Враждебное разделение их — недопустимо. Взаимоотрицание и взаимопоругание христианских вероисповеданий отнюдь не похоже на живое своеобразие ангельских ликов семи Иоанновых Церквей. Ненависть и проклятия в области духовной, да еще внутри самой Церкви Христовой, становились для В. И. невыносимыми. Думою и сердцем он все чаще и ...
    6. Котрелев Н. В.: Иванов Вячеслав Иванович - Избранная библиография
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: звезды: Книга лирики.— СПб., 1903 (Тип. А. С. Суворина).— VIII, 380 с. 3. Прозрачность: Вторая книга лирики / Обл. Н. Феофилактова.— М.: Скорпион, 1904.— <4>, 171, <4> с.— Репринт: / Nachdruk der Moskauer Ausgabe von 1904; Mit einer Einleitung von Johannes Holthusen.— München: Wilhelm Fink, 1967.— XII, 171 S.— (Slavische Propyläen; Bd. 30). 4. Эрос / Марка изд. и концовка М. В. Добужинского.— СПб.: Оры, 1907.— 86 с.— Репринт: Эрос: Стихи / Авт. послесл. В. Широков.— М.: Книга, 1991.— 86 с. 5. Cor Ardens. Ч. 1–2.— М.: Скорпион, 1911–1912. [Ч. 1]: Cor ardens; Speculum speculorum; Эрос; Золотые завесы.— 234 с. Ч. 2: Любовь и смерть; Rosarium.— 232 с. 6. Нежная тайна. Λεπτα.— СПб.: Оры, 1912.— 119 с. 7. Младенчество.— Пб.: Алконост, 1918.— 62 с.— Репринт: Б. м.: б. изд., б. г.— (вероятно, печатано в Италии, в 60-х или 70-х годах); цветная печать и орнаментальное украшение обложки оригинального изд. не воспроизведены. 8. Человек / Обл. и портр. Вячеслава Иванова раб. Сергея Иванова.— Париж: Дом книги, 1939.— 115 с.— (Русские поэты; Вып. 9). 9. Свет вечерний: Poems by Vyacheslav Ivanov / With an Introduction by Sir M. Bowra and Commentary by O. Deschartes; Ed. by D. Ivanov.— Oxford: At the Clarendon Press, 1962.—...
    7. Послесловие к IV тому собрания сочинений В. Иванова
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: Иванова, но и личного свидетеля многих из больших происшествий русской духовной жизни, о которых идет речь. Ей не дано было, как она собиралась, описать более подробно чем в III-м томе отношения В. И. к акмеистам и его роль в издании журнала «Аполлон». Эти темы будут затронуты в VI-м томе, куда также войдут статьи и рецензии, появившиеся в «Аполлоне» и других журналах. Приготовление IV тома, розыски неизданных или забытых материалов, переводы статей, написанных по немецки или по итальянски, историко-литературные комментарии, — все это стало возможно только благодаря самоотверженному сотрудничеству и неустанной помощи близких и далеких ученых и друзей в Советском Союзе, в Западной Европе и в США. Всем приносим здесь от всего сердца глубокую благодарность. Большая часть четвертого тома Собрания сочинений посвящена писателям и поэтам русским и иностранным. Писались эти статьи в разные эпохи, часто по случайным заказам и обстоятельствам: сотрудничество в коллективной Истории литературы...
    8. Шишкин Андрей, Дэвис Ричард: Эпистолярий Вячеслава Иванова и И. А. Бунина 1937 года
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: радостью, посадили за стол, начали расспрашивать. Он был совсем несчастный и имел вид затравленного зверя. После получения Нобелевской премии все с него требовали денег, люди угрожали кончить самоубийством, если он сразу их не выручит. Его забрасывали письмами, по улице прохода не было, премия быстро таяла. Мы старались его успокоить, но не тут-то было. На беду, среди друзей, сидящих за столом, оказалась Валентина Павловна Преображенская, устроительница выставок Белобородова. 3 Ей страстно захотелось украсить предстоящий вернисаж присутствием знаменитого писателя и Нобелевского лауреата: — Ах, дорогой Иван Алексеевич, Вы должны непременно пойти завтра на открытие выставки Белобородова. Не для покупки картин, но чтобы посмотреть. Эта выставка — событие! Я за Вами зайду в отель. Я совсем бескорыстно это говорю. Как Бунин ни отнекивался, Валентина Павловна настояла на своем: завтра в десять утра она придет к нему в отель; она действительно это сделала, но ей там заявили, что Бунин уехал рано утром и не сказал, куда. Этим, к сожалению, закончился краткий его визит на Монте Тарпео». 4 Несмотря на мимолетность посещения Вечного города, на следующий год Бунину пришла мысль вновь посетить Рим, а может быть и провести в нем осень и зиму. Отдавая себе отчет в недостаточности своих познаний в топографии Вечного города и Остии, новопостроенного города-спутника на Тирренском море, в первые дни августа 1937 года Бунин обратился к Вяч. Иванову с таким письмом: «1, rue Jacques Offenbach, Paris 16 Мой дорогой Поэт, Позвольте беспокоить Вас покорнейшей просьбой дать мне некоторые указания. Я чуть не уехал на днях в Италию: очень хочу купаться в Средиземном море, а французская Ривьера мне очень наскучила и во...
    9. Сверстнику
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: СВЕРСТНИКУ Евгению Аничкову. Старина, еще мы дюжи мыкать По свету скитальцев русских долю, В рубище всечеловеков кликать Духов День, Финиста-птицу, Волю. На Руси ты знал тюрьму, поместье, Мысли рукоплещущую младость; Бранником — отечества бесчестье; Беженцем — ученых бдений сладость. Все в тебе, чем в недрах Русь богата, Буйствовало: ты мотал богатство. Как во мне, ином, узнал ты брата? Освятила Муза наше братство. Странствие разводит нас и сводит; Встреча — длинной сказки продолженье; Свидимся — в нас древний хмель забродит, И кипит ключом воображенье. Примечание СВЕРСТНИКУ. — Евгений Васильевич Аничков (1861—1938), известный своими исследованиями о Весенних песнях, был своеобразным представителем русской интеллигенции дореволюционной поры. Стихотворение написано в Риме, в октябре 1928 г., после встречи друзей в Вечном Городе. Никто из них не думал тогда, что это свидание станет последним. В 1937 г. В. И. опубликовал эти стихи в журнале «Современные Записки», LXIII. В четвертой строке 3-ей строфы стояло: «Осенила» вместо «Освятила». Имеется вариант этого стихотворения, где вторая строка 2-ой строфы читается: «Мысли рукоплещущую младость» вместо ...
    10. Демоны маскарада
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: змеиной лжи, Что с были божески-звериной Стирает поздние межи; Что наши замкнутые звенья На пламени самозабвенья Внезапно плавит, ум глушит, Всех чашей круговой поит — Подобием гостеприимной Той чаши, что в урочный час Цирцея-Смерть смесит для нас, Порукой связанных взаимной, Примерив у загробных врат На каждом каждого наряд. «Личин немало мы сменяли, И те, что ныне нам свои, Нетленней ли былых? Роняли Мы в прах сухие чешуи. Есть в лицедейном беснованье Высокое знаменованье, Великодушная игра Со Сфинксом Вечности. Сестра Могиле маска. Холст печальный, Что ляжет в гроб, и домино Вам, други Символа, — одно. Дурман любите ж карнавальный, И — стародавних тризн обряд — Змеиный правьте маскарад». Так демоны глухой Личины, Родимый отомкнув тайник, Зовут на древние гостины, Забвенный будят наш двойник; Но вы, которым светит Лик, Не возвращайтесь в ночь Личины. Примечание ДЕМОНЫ МАСКАРАДА. — Написано в Москве, в феврале 1914 г. Напечатано в петроградских «Северных Записках». В Павии, в 1933 г., В. И. переделал вторую строфу и прибавил четвертую в шесть строк. Первоначальное заглавие — «Маскарад», стоявшее как в рукописи, так и в журнале, он заменил новым: «Демоны маскарада». Новый текст стихотворения появился в «Современных Записках», 1938, LXVI. Вторая строфа, в рукописи и в «Северных Записках», читалась: Ложь истины твоей змеиной Иль истину змеиной лжи, Что с жизни божески-звериной Стирает поздние межи; Что наши замкнутые звенья На пламени самозабвенья Переплавляет в сплав живой,— Прообразом гостеприимной Той чаши, что Царица Смерть Смесит нам в день, как ад иль твердь Нам станут родиной взаимной И встретит у загробных врат Гостей нежданный маскарад! Во второй строке первой строфы вместо «могильно-зоркий» стояло:...