СОН МАТЕРИ-ПУСТЫНИ
ДУХОВНЫЙ СТИХ
В оны веки, пред тем как родиться
От Пречистой Господу Исусу,
Сон приснился Матери-Пустыне.
Спит Пустыня в раздолье широком,
По лесочкам кудри разметала,
Раскинулась по степям зеленым;
Ноги моет ей синее море,
На устах алеют ясны зори.
И снится Пустыне, будто вырос
Розов цветик у нее из сердца;
А с поднебесья рука простерлась,
Будто с кореньем цвет вырывает.
Обливалась Матерь алой кровью,
Лежит вся в крови и горько тужит,
Не о боли, о цвете жалеет.
Упадал тут с лазорева неба
Лазоревый камень, бирюзовый;
Западал в белы груди, до сердца,
Тяготит камень грудь, распирает;
Свою душеньку зовет Пустыня,
Воздыхает смертным воздыханьем:
«Войди мне в сердце, малое чадо,
В мое сердце, в лазоревый камень;
А уж тело мое каменеет».
Пошла душа в лазоревый камень,
А входит в лазоревое небо,
В голубые, светлые чертоги.
Алеется в чертоге последнем,
Ровно солнце, престол светозарный;
Стоит чаша на святом престоле,
А над чашей кружит белый голубь,
Хочет кликнуть душа Мать-Пустыню,
А она тут сама у престола,
Облаченная в белую ризу;
«Днесь я», — молвит, — «не Мать, а Невеста».
Примечание
«Духовных Стихах» («Сон Матери-Пустыни», «Три Гроба», «Ροσάλια τοῦ ἁγίου Νικολάου» и «Святая Елизавета») — разночтения лишь в знаках препинания. Посвящение Аничкову «Стиха о св. Николае» появляется впервые в CA; в «Мусагете» его нет. Но примечания В. И. к «Стиху», как и к другим пьесам «Розариума», — все напечатаны уже в «Мусагете»; они без изменений вошли в CA. Об Е. В. Аничкове (1861-1938) см. третий том наст. изд. и прим. к стр. 755.