• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SACRA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Sacra Fames
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    2. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава III. Прадионисийский корень менад. § 2. Магнетская надпись. Менады-родоначальницы.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    3. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    4. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 5. Половой маскарад.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    5. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава XII. Путь исследования. Проблема происхождения религии Диониса. § 1. Метод исследования. Филологическая точка зрения.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    6. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава IX. Дионис орфический. §§ 7-9. Древность понятия ипостасности и позднейшая орфическая теократия.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    7. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава IV. Герои-ипостаси Диониса. § 3. Типы героя-конника. Дионисийские мученицы.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    8. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава V. Дионисова сопрестольница. § 2. - Хтонические ипостаси матери Дионисовой: Семела, Ио, Деметра, Персефона.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    9. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава II. Дельфийские братья. § 4. Омфал.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    10. Сборник "Свет вечерний"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    11. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава X. Пафос, катарсис, трагедия. §§ 5-6. Существо патетических состояний и задачи катартики по воззрениям древних. Платон.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    12. Сборник "Cor Ardens"
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    13. Список всех стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    14. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава XII. Путь исследования. Проблема происхождения религии Диониса. § 7. Происхождение Дионисовой религии. - Основные положения исследования.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    15. Simbolismo (Символизм)
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    16. Размышления об установках современного духа
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    17. Достоевский: трагедия — миф — мистика. III. Theologumena
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    18. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава V. Дионисова сопрестольница. § 1. Два естества в Дионисе: его связь с Зевсом как началом воды живой и Землею.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    19. Laeta
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    20. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 7. Синкретизм культов материкового и островного. Малоазийские элементы в островном культе.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    21. Документы, направленные в Конгрегацию восточной церкви
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Sacra Fames
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    Часть текста: Sacra Fames SACRA FAMES Мудрость нудит выбор: «Сытость — иль свобода». Жизнь ей прекословит: «Сытость — иль неволя». Упреждает Чудо пламенная Воля; Но из темной жизни слабым нет исхода. Мудрость возвещает, что Любовь — Алканье. Жизнь смеется: «Голод — ненависть и злоба». И маячит Слова нищее сверканье Меж даяньем хлеба и зияньем гроба. Примечание «SACRA FAMES», напечатано в: «Современные русские Лирики 1907-1912». Сост. Евг. Штерн. СПб. А. Л. Попов. 1913.
    2. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава III. Прадионисийский корень менад. § 2. Магнетская надпись. Менады-родоначальницы.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: или менее отдаленной древности, приводит дельфийский оракул, в исполнение коего магнеты призвали из Фив менад, чтобы учредить в своем городе оргии Дионису по беотийскому чину 2. Вот наш перевод надписи: В добрый час (agathei Tychei). Пританом был Акродем, сын Диотима. Народ магнетов вопросил бога о бывшем знамении: в сломленной ветром чинаре, ниже города, обретено изваяние Диониса; что знаменует сие народу, и что делать ему надлежит, дабы жить безбоязненно в вящем благоденствии? Священновопрошателями посланы в Дельфы: Гермонакт, сын Эпикрата, и Аристарх, сын Диодора. Бог изрек: Вы, что в удел у Меандровых струй улучили твердыню, Нашей державы надежный оплот, о магнеты, пришли вы Вещий из уст моих слышать глагол: Диониса явленье, В полом расщепленном древе лежащего, юноши видом, Что знаменует? Внемлите! Кремля воздвигая громаду, Вы не радели владыке сложить пышнозданные домы. Ныне, народ многомощный, восставь святилища богу: Тирсы угодны ему и жреца непорочного жертвы. Путь вам обратный лежит чрез угодия Фивы священной; Там обретете менад из рода Кадмовой Ино. Оргии жены дадут вам и чин благолепный служений, И Дионисовы сонмы священнопоставят во граде. Согласно божественному вещанию, чрез священновопрошателей приведены были из Фив три менады: Коско, Баубо и Фессала. И Коско собрала сонм (фиас) тех, что у чинары; Баубо же - сонм, что перед городом; Фессала же - сонм Катабатов (нисходящих). По смерти были они погребены городом. Прах Коско покоится в селении Коскобуне (холм Коско), Баубо - в Табарне, Фессалы - близ театра. Эта надпись не только подтверждает известия о коллегиях менад и наблюдения о их насаждении центральной религиозной властью, [61] т. е. дельфийским жречеством, в Спарте, Ахайе, Элиде 1, но и...
    3. Дешарт О.: Вступительня статья к 1 тому собрания сочинений В. Иванова. Страница 9
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    Часть текста: но под условием, что перевод проверит он сам и добавит к старому тексту новые примечания. Ведь в последний раз он подготавливал материал для этого текста в Риме в 1913 г.; за время войны и революции в Россию мало проникало исследований об античных культах. В. И. не сомневался в верности своих узрений, но это не умаляло живого интереса его к науке запада за почти четверть века. В. И. начал с того, что послал издателю последнюю из своих книг. Перевод «Диониса и Прадионисийства» на немецкий яз. был выполнен быстро и точно. Но В. И. всегда утверждал, что подлинная точность в переводе не достигается внешней передачею фразы за фразой, она требует проникновения в самую мысль автора, требует и мысли этой нового оформления согласно законам иного «словесного царства». В. И. стал переделывать перевод, т. е. делать его заново. А к тому же: едва он принялся за занятия в библиотеках для обновления примечаний, как у него возник ряд новых проблем, и работа превратилась в переработку всего текста. Издатель торопил. Автор медлил. Время шло. Вспыхнула война... В течение первых двух ее лет издатель упорно настаивал на присылке «Диониса». Потом...
    4. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 5. Половой маскарад.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: указанной обрядовой черты в мифе о Геракле предшествовало ее усвоение Геракловым культом: мы разумеем женский наряд Гераклова жреца на о. Косе, этиологически объясняемый не рабством героя у Омфалы, а преследованием и скрывательством у некоей «жены фракиянки» (Plut., q. qr. 58), т. е. явно сводимый к дионисийскому первообразу. Корней обряда должно искать, по-видимому, в незапамятном прошлом религии женского единобожия: на нем отпечатлелись формы общения единой богини с ее мужским жертвенным коррелятом. Итак, символика переодевания скорее принадлежит кругу Дионисовой сопрестольницы, чем самого Диониса, и недаром связуется с именем критской Ариадны, как в мифе о Тесее и Минотавре, так и в кипрском обрядовом действе Ариадниных родин. Естественно, что переодевание оказывается характерным для местностей, где первоначально единое женское божество сохранило преобладающее [138] значение, каков Кипр, и возможно, что его древнейшей родиной была Малая Азия, страна Великой Матери, куда миф и помещает царство Омфалы, видя в ней владычицу Лидии, и откуда приходит Дионис Еврипидовых «Вакханок», приносящий с собой манию полового маскарада 1. По Аполлодору, женскую или подобную женской столу Дионис получает во Фригии от Кибелы, был ею очищен и посвящен в ее таинства 2. У Аристофана Дионис женообразен и одет в женскую столу 3. С обрядом переодевания сродно представление о женственном обличий бога и о незамечаемом присутствии его среди жен. Дионис - «мужеженский» бог...
    5. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава XII. Путь исследования. Проблема происхождения религии Диониса. § 1. Метод исследования. Филологическая точка зрения.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Проблема происхождения религии Диониса 1. Метод исследования. Филологическая точка зрения Мы стоим у конца нашего исследования: оглянемся на пройденный путь. Кто прошел его с нами, тому, казалось бы, нет нужды спрашивать нас о методе: он его знает, ибо видел приемы работы на деле. Однако, знание чего-либо, данного implicite, но explicite не выраженного, может обладать разной степенью ясности. Как впечатление, производимое целым, так и многие частные поводы могут породить в читателе желание, чтобы и самая задача, и принцип метода, ею обусловленный, были отчетливо определены. Не лишними будут поэтому нижеследующие методологические разъяснения, хотя бы в эпилоге, вместо ненаписанных пролегомен. Предлежащая монография - работа, прежде всего, филологическая, потому что главная задача ее - установить, описать и истолковать во всем его своеобразии некий творческий акт эллинского духа. К целостному постижению последнего, чрез посредство одного многообъемлющего религиозного феномена огромной и всесторонней значительности, она существенно устремлена - и потому отличается самим целеположением от сравнительно-исторических изучений религии, ищущих уловить постоянные признаки, закономерную последовательность, родовое и типическое общей религиозной эволюции; но так как сравнение может быть построено лишь на почве идиографических изысканий, она несомненно входит в круг...
    6. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава IX. Дионис орфический. §§ 7-9. Древность понятия ипостасности и позднейшая орфическая теократия.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: Зосима тот же процесс духовного возрождения описывается в следующем видении: «приспешил некто, быстро бегущий, на рассвете, и одолел меня, и рассек ножом, и расчленил меня по составу согласия моего, и содрал кожу с головы моей, и мечом - меч был при нем - отделил кости мои от плоти моей, и опять сложил кости с плотию, и жег меня огнем из руки своей, доколе я не научился, переменяя тело, быть духом» 2. В описании другого однородного видения у Зосима исполнителями рассечения являются двое: один с ножом, другой, идущий сзади, - с обоюдоотточенным (т. е. критским и древнейшим дионисийским) двойным топором 3. Эти визионарные изображения герметических посвящений, очевидно, воспроизводят древний обряд: так именно и заключил Рейценштейн. «То обстоятельство, - говорит он, - что в магических формулах харранитов (Dozy-Goje, р. 365) и в переводной с греческого арабской алхимической литературе (Berthelot, la chimie au [182] moyen äge II, 319) заметны следы воззрения, согласно которому разъятие тела на части и, в особенности, отделение головы от туловища имеет последствием вхождение пророческого...
    7. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава IV. Герои-ипостаси Диониса. § 3. Типы героя-конника. Дионисийские мученицы.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Клисфеном Дионису, - возвращены богу, как его исконное достояние 4. В Аргосе остатки Адрастова дворца показывались близ Дионисова храма5; гроб его, как подобает дионисийскому гробу, - Дельфы здесь были прообразом, - оказался в храме Аполло-новом; в Дельфах была воздвигнута аргивянами Адрастова статуя 6. Культ его в Сикионе, по Геродоту, заменен был, по соображениям политическим, другим героическим и дионисийским культом, составлявшим, очевидно, его эквивалент: это был культ фиванского [76] Меланиппа. Итак, владельцу черного коня противопоставляется «черноконный», двойнику - враждебный двойник. Оба - ипостаси Диониса-Аида, оба - герои страстей, причем pathos Меланиппа носит специфически-дионисийский характер: он обезглавлен. С другим, одноименным только что рассмотренному, страдальческим обликом Диониса-Аида встречаемся мы в лице прекрасного юноши Меланиппа, античного Ромео эпохи романтических переделок и украшений мифологического предания. Он влюблен в юную жрицу патрской Артемиды-Трикларии, по имени Комета, и проводит с ней ночь в храме ужасной богини 1. История погибших любовников должна была служить этиологическим объяснением человеческих жертв обоего пола, которые приносились сопрестольникам, древнему Дионису и Артемиде, до «нового завета» Диониса-Эсимнета (т. е. устроителя, умирителя), получившего свое имя от нового и примирительного закона, им данного через фессалийца Эврипила. Последний также лик Диониса-Аида, как это доказывают и его имя «вратаря широких врат», и принесенный им из взятой ахеянами Трои ковчег с идолом другого Диониса, как бы удвоивший собою его собственный гроб в Патрах. Но мало того, что всадник на черном коне находит двойника-соперника в лице Черноконного,...
    8. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава V. Дионисова сопрестольница. § 2. - Хтонические ипостаси матери Дионисовой: Семела, Ио, Деметра, Персефона.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: наше внимание на древнейших представительницах этого второго начала в аспекте определенно выраженного материнства: Семеле, Ио, Деметре и Персефоне. Семела предстоит нам как героическая ипостась прадионисийской богини - без сомнения, Земли 2: ее героизация была необходима, чтобы представить реальным Дионисово рождество и прочно закрепить за всенародным, всевышним Зевсом отчество. Она - прадионисийская менада; а так как менада в позднейшую эпоху была немыслима без Диониса, Нонн в своей поэме (VII, 319 sqq) придает все атрибуты еще не родившегося сына тайному Семелину [95] любовнику, изображая (на что он имеет, впрочем, не только поэтическое право) Дионисова отца воистину пра-Дионисом: То вдруг мычанием брачный чертог огласит он и ревом, Мужеский облик затмив круторогого зубра явленьем, Сына грядущего образ живой, быка-Диониса; То предстоит супруге трепещущей вздыбившим гриву Львом, иль пардом пятнатым, рождая пылкого сына, Бешеных пардов и львов укротителя и браздодержца; То из змеиных колец увенчается митрой живою, То виноградное гроздье вплетет в сине-черные кудри, То развевается в них темнолистная мощь плющевая: Весь он был Вакха подобье. То змием ползет, извиваясь, К розовой шее невесты, медвяные лижет ей губы... Низведенная в смертные женщины богиня кончает обожествлением. Фиады в Дельфах праздновали ее успение (имя празднества было «Героида») и в ее лице свою славу: героиня, под именем Фионы (по-видимому, видоизменение имени «фиада», по аналогии с Dione), делалась опять богиней. Ио, первоначально, по всем признакам, лунная богиня в ее страстном аспекте, как Ифигения или Ариадна, потом героиня страстей, лернейская 1 исступленная, подобная аргивским менадам, рогоносица 2 и пророчица3, преследуемая «оводом» (oistros), означающим в дионисийском круге неистовство и безумие, то распространяющая окрест, через влюбленного в нее Зевса и его...
    9. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава II. Дельфийские братья. § 4. Омфал.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: аналогичен римскому mundus. - Ныне мы знаем, что омфалами вообще назывались куполообразные своды (tholoi) гробовых склепов, какие сооружались еще в микенскую эпоху: «пуп» Аполлонова храма был издревле чтимой гробницей некоего хтонического божества. «Гробница же бога», по гениальной догадке Эрвина Роде (Psyche I, S. 130), -«не что иное как пещера, где он живет». Это представление выражает змея, нередко обвивающая омфалы, и, в частности, на его изображениях, дельфийский. Под пророческим жертвенником, находившемся уже в сокровенном святилище (adyton) храма, был пещерный склеп (antron) 2, почитаемый, по Филохору (III в.), за гробницу Диониса3. Но паломники, по-видимому, смешивали обе могилы - «пупа» и «уст Земли» (stoma Ges). Если один только, и притом ненадежный, свидетель (Татиан) принимает омфал за гроб Диониса, зато и Гигин, и Сервий полагают, что под треножником погребен Пифон 4. Соглашаясь с Роде, что наиболее достоверная традиция (у Варрона: omphalos Pythonis tumulus) сочетает омфал с Пифоном, а треножник [44] с Дионисом, мы спрашиваем, однако, чем...
    10. Сборник "Свет вечерний"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: рассказ Оправданные Тень Фета На Оке перед войной Петровское на Оке Возврат Чуковскому Другу гуманисту Сверстнику Воспоминание о А. Н. Скрябине Умер Блок Деревья Часть IV Голубь и чаша Просонье Пчела Время во сне Покой Неотлучная Воплощение Разводная Пращур Смерть Демоны маскарада Время Пальма Греческая ваза Дикий колос Счастье В детский альбом Ave Virgo victoriarum Чистилище Психея-Скиталица Психея-мстительница Мой дом Часть V Безбожие Богопознание Палинодия Собаки Вечеря любви Икона Рождество Пещера Невеглас Эпод Родина Митрополит Филипп Исповедь земле Утреня в гробу Часть VI. Сонеты Явная тайна Сон Порог сознания Наг возвращусь Внутреннее небо Quia Deus Sacrum sepulcrum Памяти Скрябина Новодевичий монастырь Париж Язык Зимние сонеты * * * ("Скрипят полозья. Светел мертвый снег... ") * * * ("Незримый вождь глухих моих дорог... ") * * * ("Зима души. Косым издалека... ") * * * ("Преполовилась темная зима... ") * * * ("Рыскучий волхв, вор лютый, серый волк... ") * * * ("Ночь новолунья. А мороз, лютей... ") * * * ("Как месячно и бело на дорогах... ") * * * ("Худую кровлю треплет ветр, и гулок... ") * * * ("Твое именованье — Сиротство... ") * * * ("Бездомных, Боже приюти! Нора... ") * * * ("Далече ухнет в поле ветр ночной... ") * * * ("То жизнь — иль сон предутренний, когда... ") Примечания к циклу "Зимние сонеты" De profundis amavi * * * ("O сновиденье жизни, долгий морок... ") * * * ("Когда бы, волю Отчую боря... ") * * * ("Прилип огнем снедающий хитон... ") * * * ("Какие, месяц, юный жнец, дары... ") * * * ("Надежд нестройный хор, из голосов... ") * * * ("Когда б я жил в Капрейской голубой... ") * * * ("О, сердце, — встарь гостеприимный стан... ") * * * ("Светило дня сияющей печатью... ") * * * ("Из глубины Тебя любил я, Боже... ")...