• Приглашаем посетить наш сайт
    Экранизации (video.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BAND"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Достоевский: трагедия — миф — мистика. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    2. Зобнин Ю. В.: Материалы к летописи жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1. 1903 - 1905 гг.
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    3. Психея-мстительница
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Достоевский: трагедия — миф — мистика. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: немецкого издателя. В основу ее вошли ранние статьи о Достоевском, автором существенно переработанные; некоторые ее части были написаны заново. Немецкий перевод пересмотрен В. И. Этот немецкий текст дается здесь в русском переводе; заново написанные части переведены непосредственно с немецкого языка; в основу текста других частей книги положены упомянутые нами статьи. Сложную историю возникновения книги можно проследить по многолетней переписке между В. И. и его молодым другом Евсеем Давидовичем Шором. Переписка эта хранится в архиве В. И. в Риме и в архиве Шора в библиотеке Иерусалимского университета. Ниже печатаются выдержки из нее. Сын известного пианиста Давида Соломоновича Шора и двоюродный брат Ольги Александровны Шор (О. Дешарт), Евсей Шор (1891-1974) поселился в Германии в 1922 г. Во Фрейбурге и позже в Берлине и Дрездене он продолжал блестяще начатые в Москве занятия по философии и эстетике, работал с Хайдеггером и Гуссерлем, делал переводы с русского на немецкий язык и сотрудничал в больших...
    2. Зобнин Ю. В.: Материалы к летописи жизни и творчества Вяч. И. Иванова. Часть 1. 1903 - 1905 гг.
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    Часть текста: разумеется, не занималась. После возвращения в Шатлен Зиновьева пережила еще одно потрясение: некий «ужас» на берегу озера Леман, в результате чего у нее случился выкидыш (это событие отразилось в стихотворении Иванова «Леман»). Между тем, М. М. Замятнина в январе-феврале следуя указаниям из Женевы, обратилась в журналы «Литературный вестник», «Мир Божий», «Вестник Европы», «Литературное обозрение» с просьбой о рецензии на сборник Иванова и предложением о публикации первых глав романа Л. Д. Зиновьевой «Пламенники», а также провела личные переговоры о том же с Ф. Д. Батюшковым, Н. И. Котляревским, В. П. Летковой-Султановой, И. А. Шляпкиным и А. Н. Бенуа. Результаты были малоутешительны: новизна идей и, главное, стиля вызывали у большинства собеседников в лучшем случае благожелательное удивление, в худшем (как, например, у Батюшкова) -резкое отрицание. Малоутешительными были и первые отклики критики на «Кормчие звезды» (Измайлов А. А. Непомерные претензии // Новая иллюстрация. 1903. № 6; Ф. М. [Рецензия] // Южное Обозрение. 1903. 13 февраля (№ 2073); Ашешов Н. [Рецензия] // Русские ведомомсти. 1903. 3 апреля; К-рс [Рецензия] // Курьер. 1903. 27 мая). Единственным изданием, заинтересовавшимся женевскими «дионисийцами» был только что начавшийся журнал «Новый Путь». М. М. Замятнина трижды (5/18 февраля, 16 февраля / 1 марта, 8/21 марта) была у Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус и, в результате, в марте Иванов и Мережковский обменялись доброжелательными письмами, договорившись о сотрудничестве. «Мне Ваши стихи очень многим нравятся и кажутся родными так же, как и вся Ваша личность»,...
    3. Психея-мстительница
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: лампада и кинжал... «Мне Друга выдай! Довольно ты его держал В плену обидой. И стал двоим тюрьмой твой дом. Но Смерть веду я: Умрешь ты, мертвый; в Нeм, живом, Тебя найду я...» Умолкла. И, в луче сквозном Сверкнув кинжалом, В тумане разлилась ночном Мерцаньем малым. Примечание ПСИХЕЯ-МСТИТЕЛЬНИЦА. — Написано в Москве, в ночь на 3 января 1915 г. Напечатано впервые в «Русской Мысли» (1916), в цикле «Мой Дом» под № II. В ныне издаваемом тексте автор опустил начало первой строфы. Вот ее недостающая часть: Душа моя, Психея, пой! Тебе я внемлю. Тебя под дубом жду, босой, Целуя землю, Как древний Селл, дубравный маг, Глубин глашатай, — Не деспот-муж, не деверь-враг, Не соглядатай И стражник твой, не опекун, Не жрец-толковник, Пифийских слов твоих вещун, — Но твой любовник!... Четыре строки первоначального текста (9-ая, 10-ая, 11-ая и 12-ая, считая с конца стихотворения) в новом тексте опущены. Приводим их: Я знаю всё! Ты обманул Двоих изменой: Меня прогнал, Его замкнул, Тюремщик пленный. Вместо...