• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "STYLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Манера, лицо и стиль
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    2. Достоевский: трагедия — миф — мистика. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    3. Обатнин Г. В.: Из материалов Вячеслава Иванова в Рукописном отделе Пушкинского Дома
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    4. Сновидение Фараона
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Манера, лицо и стиль
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: стороны, внутренняя художественная независимость не может не выразиться в своеобычности внешней; и как бы глубоко, содержательно, творчески ново ни было мировосприятие художника, безличие в способах его выражения будет несомненным признаком слабости таланта. Говоря о развитии поэта, должно признать первым и полубессознательным его переживанием — прислушивание к звучащей где-то, в далеких глубинах его души, смутной музыке, — к мелодии новых, еще ни кем не сказанных, а в самом поэте уже предопределенных слов, или даже и не слов еще, а только глухих ритмических и фонетических схем зачатого, не выношенного, не родившегося слова. Этот морфологический принцип художественного роста уже заключает в себе, как в зерне, будущую индивидуальность, как новую «весть». Второе достижение есть обретение художественного лица. Только когда лицо найдено и выявлено художником, мы можем в полной мере сказать о нем: «он принес свое слово», — чтобы более уже ничего от него не требовать. Но это ...
    2. Достоевский: трагедия — миф — мистика. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: других частей книги положены упомянутые нами статьи. Сложную историю возникновения книги можно проследить по многолетней переписке между В. И. и его молодым другом Евсеем Давидовичем Шором. Переписка эта хранится в архиве В. И. в Риме и в архиве Шора в библиотеке Иерусалимского университета. Ниже печатаются выдержки из нее. Сын известного пианиста Давида Соломоновича Шора и двоюродный брат Ольги Александровны Шор (О. Дешарт), Евсей Шор (1891-1974) поселился в Германии в 1922 г. Во Фрейбурге и позже в Берлине и Дрездене он продолжал блестяще начатые в Москве занятия по философии и эстетике, работал с Хайдеггером и Гуссерлем, делал переводы с русского на немецкий язык и сотрудничал в больших немецких журналах. Он считал своим культурным долгом познакомить немецкого читателя с произведениями В. И. и задумывал, с помощью общего друга его и В. И., Федора Августовича Степуна, жившего тогда в Дрездене, издать ряд книг со статьями русского поэта. Для этого он начинает долго длящиеся переговоры с типографом и позже издателем Вайбелем. После сложных перипетий сношения с Вайбелем прерываются, и новые долгие, но на этот раз успешные переговоры ведутся с известным Тюбингенским издательством J. C. B. Mohr (Paul Siebeck). Там появляется наконец в виде отдельной брошюры «Русская идея» — после бесконечных задержек, зависящих столь же от излишне, может быть, пытливого и требовательного переводчика — самого Евсея Давидовича, — сколь и автора, нелегко отпускавшего и вплоть до последних корректур меняющего свой текст. После «Русской идеи» предвиделось, в той же Тюбингенской серии, появление, также отдельными брошюрами, статей В. И., посвященных Достоевскому. Но уже в середине 1925 года и Шору и В. И. становится ясным, что более целесообразно соединить статьи, которые автор тем временем решает существенно переделать и дополнить, в одну книгу. Перевод статей о Достоевском и добавочных...
    3. Обатнин Г. В.: Из материалов Вячеслава Иванова в Рукописном отделе Пушкинского Дома
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: 1 сосредоточены как в личном фонде поэта (ф. 607), так и в других фондах. Они в основном носят творческий характер. К числу немногочисленных биографических материалов можно отнести документы, отчасти дополняющие судьбу ивановского архива и библиотеки. Устойчивое семейное предание гласит, что библиотеку Иванов передал А. А. Бахрушину в 1920 г., уезжая из Москвы в Кисловодск, 2 а рукописи, по мнению О. Дешарт, поэт оставил архиву Государственной академии художественных наук (ГАХН) перед отъездом в Италию в 1924 г. 3 Документы Пушкинского Дома позволяют установить, что библиотеку и архив Вяч. Иванов оставил в 1920 г. на попечение Ал. Н. Чеботаревской, хотя обзавелся удостоверением Наркомпроса о запрете на реквизацию и уплотнение его квартиры. 4 В пользу этого говорят также следующие эпизоды из дальнейшей истории архива Вяч. Иванова. Летом 1921 г. В. А. Меркурьева просила М. О. Гершензона помочь ей получить свои рукописи, оставшиеся у Иванова; 21 июля Гершензон отвечал ей: "Бумаги Вячеслава Ивановича разбирала Александра Николаевна; я ей передал Вашу просьбу накануне ее отъезда (к Вяч. Иванову в Баку. -- Г. О.), она и сослалась на свой отъезд, но я думаю, не сделает и по возвращении". 5 Кроме того, Р. В. Иванов-Разумник, привлеченный В. Д. Бонч-Бруевичем к формированию фондов Литературного музея, писал последнему 11 марта 1940 г.: "Просмотрели ли Вы посланную в Музей опись архива Ал. Н. Чеботаревской? Там богатый материал по Вяч. Иванову". 6 Чеботаревская, видимо, посчитала целесообразным раздать часть (какую -- неизвестно) библиотеки на руки писателям, для чего составила список книг Иванова. 7 Поэтому в ее архиве сохранились расписки типа: "Получено 2 мешка книг Вяч. Иванова. Бор. Зайцев. 16 февр. 1921"; "2 мешка книг от А. Н. Чеботаревской получил. Мих<аил> Осо<ргин>. 17/II < 1921 >". 8 В 1923 г. квартира Иванова в Москве...
    4. Сновидение Фараона
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: СНОВИДЕНИЕ ФАРАОНА Поликсене Соловьевой (Allegro) Сновидец-фараон, мне явны сны твои: Как им ответствуют видения мои! Мы Солнце славим в лад на лирах разнозвучных. Срок жатв приблизился, избыточных и тучных. Взыграет солнечность в пророческих сердцах: Не будет скудости в твореньях и творцах. Но круг зачнется лет, алкающих и тощих, И голоса жрецов замрут в священных рощах. И вспомнят племена умолкнувших певцов, И ждет нас поздний лавр признательных венцов. Копите ж про запас сынам годов ущербных Святое золото от сборов ваших серпных! Сны вещие свои запечатлеть спеши! Мы — ключари богатств зареющей души. Скупых безвремений сокровищницы — наши; И нами будет жизнь потомков бедных краше. Примечания «СНОВИДЕНИЕ ФАРАОНА». Стихотворение посвящено Поликсене Соловьевой (Allegro). Поликсена Сергеевна Соловьева (1867-1926), младшая сестра Владимира Соловьева, поэтесса. В своей «Автобиографической Заметке» «(Русская Лит. XX в. под ред. С. Венгерова. Том VIII. 1917), она пишет: «Выбранный мною псевдоним «Allegro» считаю неудачным, но, может быть, им я бессознательно искала восполнить тот недостаток жизненности, который так сильно чувствую и осуждаю в себе.» С В. И. ее связывала глубокая, спокойная, долголетняя дружба. На «башне» она бывала, начиная с 1905 года. О ней В. И. написал статью: «Поликсена Соловьева (Allegro) в песне и думе». (Статья помещена в той же книге «Русск. Лит.», в кот. появилась «Автобиографическая Заметка» П. С.). В. И. пишет: «Если читатель, развертывая лирические свитки Поликсены Соловьевой, будет...