• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DEUS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Quia Deus
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    2. Иванов В. И. - Александру Пеллегрини о "Docta pietas", Павия. Февраль 1934.
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    3. "Ревизор" Гоголя и комедия Аристофана
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    4. Эпос Гомера. XVI. Второй день битвы, посольство и Долония (песни VII-X).
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    5. Сборник "Свет вечерний"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    6. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VIII. Буколы. § 6. Прадионисийские буколы в Фивах.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    7. Бог в Лупанарии
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    8. О действии и действе
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    9. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 6. Личины и живые иконы Диониса.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    10. Список всех стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 95кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Quia Deus
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Quia Deus QUIA DEUS «Зачем, за что страдает род людской?»... Ответствуют, потупясь, лицемеры От имени Любви, Надежды, Веры И Мудрости, из матери святой, Сестер и мать пороча клеветой, И вторят им, ликуя, изуверы: «За древний грех, за новый грех, без меры Умноженный божественной лихвой.» И я возвел свой взор к звездам и к Духу Надзвездному в свидетельство на них, И внятен был ответ земному слуху, — Но как замкну его в звучащий стих?... — «Троих одна на крест вела дорога; Единый знал, что крест — подножье Бога.» Примечание QUIA DEUS. — Сонет написан в Сочи, в конце мая или в начале июня 1917 г. Напечатан в «Записках Мечтателей», Петербург, «Алконост», 1918 г. В рукописи заглавия нет.
    2. Иванов В. И. - Александру Пеллегрини о "Docta pietas", Павия. Февраль 1934.
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    Часть текста: О «DOCTA PIETAS» Дорогой друг, Обрадованный тем, что вызвал эти Медитации, радушные, проникновенные, идейно четкие, я не решился бы вторгаться в такие самодовлеющие философские построения, для которых мнения, мною высказанные, послужили лишь первым случайным толчком, если б Вы, исходя из другого хода мыслей, не настаивали на том, чтобы я, выражая свое отношение к прежним писаниям, определил свое теперешнее воззрение на гуманизм. Что гуманизм, исследуемый в его собственных пределах, независимо от связей его с общей культурой, представляется ныне вопросом духа, это явствует (и можно обойтись без дальнейших напрашивающихся примеров) именно из этих Ваших медитаций. Поэтому, приступая к сообщению Вам результатов произведенного мною допроса совести, мне приходится, рискуя нагромождать психологизмы на психологизмы, прибегать к некоторым рассмотрениям по поводу Ваших «Рассмотрений». Я вполне осознаю свою дерзость, т. к. воспринимаю Ваши «Рассмотрения» как soliloquio, нарушать которое всегда бестактно. Итак простите мне попытку обратить Вашу беседу с собою в диалог; простите мне также, что при сопоставлении наших точек зрения в их отличии друг от друга, я вынужден показывать не то, в чем мы родственны и согласны (без чего, впрочем, как могли бы мы в жизни быть милыми друзьями?), но наше основное разногласие. А оно обнаруживается прежде всего в различной оценке docta pietas, которой я желаю восстановления, которую Вы считаете преодоленной, отжившей forma mentis гуманизма. В самом деле: Вы склонны соглашаться скорее со мною, чем с моим покойным другом, участником «Переписки», но выбираете Вы меня не потому, что моя аргументация защиты thesaurus’a против, им утверждаемой, tabula rasa (согласно острому наименованию Шарля Дю Боса,...
    3. "Ревизор" Гоголя и комедия Аристофана
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: бытовая и обывательская, бескрылая и ручная, как сама обыденность, — и этой-то новой комедии суждено было с той давней поры, благодаря живучести классических форм, господствовать на театральных подмостках по сей день. Главное отличие Гоголева «Ревизора» от античной мещанской комедии и, в меру разницы, неожиданное сходство с «высокою» комедией пятого века — в том, что действие его не ограничивается кругом частных отношений, но, представляя их слагаемыми коллективной жизни, обнимает целый, в себе замкнутый и себе довлеющей социальный мирок, символически равный любому общественному союзу и, конечно, отражающий в себе, как в зеркале («на зеркало неча пенять, коли рожа крива» — эпиграф «Ревизора»), именно тот общественный союз, на потеху и в назидание коего правится комедийное действо. В самом деле, безымянный городок Городничего — своего рода комедийный «Город» (будь то Афины, или Тучекукуевск) древнего Аристофана, и его глупое гражданство так же отвечает, в известном смысле и в известных пределах, выжившему из ума Аристофанову Демосу, как Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — управляющему имениями Демоса, отъявленному наглецу, самоуправцу и плуту, пафлагонцу кожевнику. Изображение целого города взамен развития личной или домашней интриги, — коренной замысел бессмертной комедии, замысел Пушкина, который недаром был и «летописцем» ...
    4. Эпос Гомера. XVI. Второй день битвы, посольство и Долония (песни VII-X).
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: продолженiя первой,— такъ какъ воля Зевса, объявленная въ первой, исполняется лишь въ XI,— то чтенiе Илiады пo VII песнь оставляло бы впечатленiе, что совершается обратное тому, что обещано въ I песни, что ахейцы, наконецъ, после девяти летъ осады торжествуютъ надъ Илiономъ. Вставка этихъ песенъ, прославляющихъ не Ахилла, а Атридовъ и другихъ ахейскихъ героевъ, могла быть допущена въ составе Ахиллеиды только при условiи, что дела заставятъ все-таки вспомнить объ Ахилле, и тогда поэтъ, осуществляющiй этотъ сложный планъ, решается предпослать повествованiю о выбытiи изъ строя всехъ главныхъ греческихъ богатырей въ XI песни, IX песнь, содержащую разсказъ о дальновидной попытке примиренiя съ Ахилломъ, прежде чемъ настала безусловная въ немъ нужда. A именно, по совету Нестора, отряжаютъ къ Ахиллу посольство, которое должно обещать ему богатые дары и возвратъ Брисеиды. Примечательно, что въ песни XVI (72 сл.) Ахиллъ такъ говоритъ объ упорстве Агамемнона, какъ онъ не могъ бы говорить, если бы составитель этой части зналъ или помнилъ о посольстве. Что посольство состояло первоначально изъ двухъ лицъ, а именно: старшаго Аянта и Одиссея (не считая двухъ герольдовъ), видно изъ того, что о послахъ говорится еще порой въ двойственномъ числе. Аянтъ нуженъ былъ, какъ храбрейшiй и сильнейшiй после Ахилла; Одиссей — какъ хитроумный посредникъ. Къ этимъ двумъ присоединили потомъ героя, прежде вовсе неизвестнаго въ эпическомъ...
    5. Сборник "Свет вечерний"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: Певец Певец у суфитов Туча Голубятня Поздний час Песня музы Дрема Орфея Элевсинская весна Певец в лабиринте Лира и ось Часть II Каменный дуб Первенцы полей Евксин Светлячек Зимняя буря Дельфины Полдень Зых Был в сердце поздний ропот Яффа Фламинго Кот-ворожей Подражание японскому Notturno Земля Серебряный бор Осень Рубка леса Весы Ночные зовы Часть III По течению Монастырь Могила Ленивый дождь На кладбище Ее дочери Сомнение Размолвка Madonna della neve Дитя вершин Ручей У порога Мать Скорбный рассказ Оправданные Тень Фета На Оке перед войной Петровское на Оке Возврат Чуковскому Другу гуманисту Сверстнику Воспоминание о А. Н. Скрябине Умер Блок Деревья Часть IV Голубь и чаша Просонье Пчела Время во сне Покой Неотлучная Воплощение Разводная Пращур Смерть Демоны маскарада Время Пальма Греческая ваза Дикий колос Счастье В детский альбом Ave Virgo victoriarum Чистилище Психея-Скиталица Психея-мстительница Мой дом Часть V Безбожие Богопознание Палинодия Собаки Вечеря любви Икона Рождество Пещера Невеглас Эпод Родина Митрополит Филипп Исповедь земле Утреня в гробу Часть VI. Сонеты Явная тайна Сон Порог сознания Наг возвращусь Внутреннее небо Quia Deus Sacrum sepulcrum Памяти Скрябина Новодевичий монастырь Париж Язык Зимние сонеты * * * ("Скрипят полозья. Светел мертвый снег... ") * * * ("Незримый вождь глухих моих дорог... ") * * * ("Зима души. Косым издалека... ") * * *...
    6. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VIII. Буколы. § 6. Прадионисийские буколы в Фивах.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: критского влияния по отношению к Аттике. Культ Элевтерея также обнаруживает общение Беотии с Критом в эпоху образования Дионисовой религии. Город Элевтеры и его эпонимного героя Элевтера мы равно встречаем на аттико-беотийской границе и на острове Крите. Подобно Икарию, беотийский Элевтер, первоначально самостоятельный местный хтонический демон, становится потом гостеприимцем бога Диониса, наводящего на дочерей его безумие. Герой только впоследствии, он искони объект местного оргиастического культа, deus Liber в оргийном значении «разрешителя душ». Ибо он дает своим поклонникам возможность, надев его звериную маску, подменить свою душу его демоническим присутствием; его сила высвобождает души живых и души умерших и позволяет им временно блуждать в чужих обличиях; он снимает для людей, им одержимых, все запреты, и его вселение очищает от всех недугов и немощей [156] душевных и телесных. Тот же круг религиозных представлений лежит в основе фиванского культа Диониса-Лисия; этиологический миф знает его как разрешителя от уз, освободителя от плена при помощи волшебных чар виноградного сока 1; но служения ему, именуемые мистериями, имели катартический характер, ознаменованный самим именем бога 2. Критский Элевтер делается одним из Куретов: героизируя местного демона, естественно было ввести его в круг общего мифа под этой оргиастической маской; ему к лицу кружиться, ударяя мечом в щит, перед сводом пещеры, где коза Амалфея вскармливает будущего эгидоносца. Этому образу буйного юноши-воина отвечает облик элевтерейского бога в черной эгиде, т. е. козьей шкуре (Melanaigis), с убийственным копьем в руке, от вида которого девы впадают в безумие. Культ...
    7. Бог в Лупанарии
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: бродяг и пьяниц, Вступить единым из гостей В притон, где слышны лик и танец И стук бросаемых костей, — И в мирре смрадной ясновидеть, И, лик узнав, что в ликах скрыт, Внезапным холодом обидеть Нагих блудниц воскресший стыд, — И, флейту вдруг к устам приблизив, Воспоминаньем чаровать — И, к долу горнее принизив, За непонятным узывать. Примечания «БОГ В ЛУПАНАРИИ. Впервые появилось в «Золотом Руне», 1909, 2-3. под заглавием «DEUS IN LUPANARI» Александру Блоку.» Разночтения: Строка Золотое Руно CA 4 сверху  Напухла сеть Налилась сеть 5 И взгляд И взор 13 смрадной — ясновидеть. смрадной ясновидеть. Не знал В. И., когда писал эти стихи, что тот, кому они посвящены, прочтет их в страшные дни своей жизни. В феврале 1909 г. родился и через восемь дней умер сын Блока. Ребенку отец радовался как обновлению своей жизни. «Лучи метнулись золотые», писал он в марте (1909) вспоминая счастливую пору ожиданья. На душе мрак, злоба, тоска. В стихах «На смерть младенца», написанных в феврале сразу после погребенья, звучит отравляющая обида: ... Святому маленькому гробу Молиться буду по ночам. Но — быть коленопреклоненным, Тебя благодарить, скорбя? — Нет. Над младенцем, над блаженным, Скорбеть я буду без Тебя. В таком душевном состоянии Блок читал стихи В. И.: «И к долу горнее принизив, За непонятным узывать.» — И не узнавал себя в них. Об этом позднее он говорил с В. И. Горнее закрылось черной тучей: И стало беспощадно ясно: Жизнь прошумела и ушла. (март 1909) Когда В. И. узнал о смерти ребенка, он сразу откликнулся, и Блок отвечает ему 7 марта (09): «Милый и дорогой Вячеслав Иванович. Спасибо Вам за Ваше письмо от...
    8. О действии и действе
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: ДЕЙСТВИИ И ДЕЙСТВЕ I В основу всякого действия заложено внутреннее противоречие,— двусмысленность и самоотрицание действия, — а стало быть —и приятие, сознательное или бессознательное, его виновником вины и кары. Последняя, будучи, в качестве противодействия, в свою очередь действием, не только не восстановляет нарушенного равновесия, но и продолжает преемство тяжбы. Так плетется, звено за звеном, непрерывная цепь греха и возмездия. Если ряд событий, развивающихся из действия, похож на игру, в которой наименьшею ставкою служит человеческая жизнь, мы говорим, — поскольку приятие зачинательною личностью вины и кары сознательно, — о трагическом характере, поскольку же бессознательно — о судьбе и участи трагической, хотя в обоих случаях перед нами — независимое от качества личной воли проявление одного и того же объективного закона. Объяснюсь, что разумею под «действиями» (как это явствует из существа мысли) решения и поступки характера зачинательного и воленалагательного; под «противоречиями» же действия... — чтобы не утомлять свой и читателя северный ум...
    9. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 6. Личины и живые иконы Диониса.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: и почитанием Дионисовых голов или личин, - поскольку речь идет о древнейшем времени и о маске человеческой 3. Звериная же маска свойственна, напротив, культу Фракии и материковой Эллады. Родина дифирамба представляется нам и родиной маскарада, или миметического действа в формах человеческих. Маска героическая развивается из гробовой; личина покойника, надетая на живого, делает его одержимым душой покойника. Употребление же гробовой маски при погребении было распространено в островном и побережном круге минойской культурой. «Кони» (силены) и «козлы» (сатиры), фракийская татуировка, вымазывание лица виноградными выжимками (trygodaimones Аристофана, Nub. 296) или сажей (Plut. Cim. 1), рогатые мималлоны, менады - лани, лисицы, собаки и т. д. - вот чем, по-видимому, ограничивался первоначально материковый оргиастический маскарад. Прибавим уродливые демонические личины, подобные недавно найденным в Пелопоннесе в святилищах Артемиды 4. [141] В островном круге начались drömena. Дельфийское действо Септерий, с его отроком, изображающим Аполлона, мы склонны выводить из древнейшего критского на Дельфы влияния; ибо на Крите мы находим первые священные действа, как изображение рождества Зевсова или блуждания в Лабиринте: последнее, без сомнения, обусловило миф о Тесее и отроках, а не наоборот. Кипр, с его действами во имя Адониса, с его «родинами Ариадны», принадлежит той же островной культуре. Отсюда развивается своеобразный религиозный обычай, едва угадываемый по полустертым следам. На одном саркофаге уже римской эпохи изображен юноша в венке из виноградных гроздьев;...
    10. Список всех стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    Часть текста: Вечерний Луч. (Рондо) Вечеровое Коло Вечеря любви "Вечеря", Леонардо Вечная Память Вечность и Миг Вечные Дары Взыскующие Града Виноградарь Виноградник Диониса Владыка острова Владычица Дебренская Внутреннее небо Вожатый Возврат Возврат Воззревшие Возрасты Возрождение Возрождение Воплощение Воплощение Воспоминание Воспоминание Воспоминание о А. Н. Скрябине Вперед, народ свободный Врата Время Время Время во сне Встреча Выздоровление Выздоровление Вызывание Вакха Г. И. Чулкову Ганимед Гармония сфер Гелиады Гемма Гимн Гимн I. ("О, кто живой и чувством одаренный... ") Гимн II. ("Вечно ль будет, в миг свой обычайный... ") Гимн III. ("Однажды, как слезы лились из очей... ") Гимн IV. ("Ведаю ныне, когда и последнее утро настанет... ") Гимн V. ("Глухонемой пастух, жезлом железным... ") Гимн VI. ("Хочу сойти в могильный мрак... ") Гимн Афродите Гимн Гере Гимн Диоскурам Гимн Правде Гиппа Глосса Гнома Голос Моря Голоса Голубь и чаша Голубятня Горная весна Горожанин Гость Гость Греческая ваза Гробница Наполеона Гроза Гроза Да будет удел ваш безмолвный Два Взора Два ворона Два голоса Две любви Дверь Двойник Девяностолетней Девятнадцатое Февраля Дельфины Демон...