• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "XXXIII"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алкей и Сафо. * * * ("Шарахнулись, как птичья стая... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    2. Младенчество
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    3. Алкей и Сафо. * * * ("В сердце помысла два... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    4. Дух
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алкей и Сафо. * * * ("Шарахнулись, как птичья стая... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Алкей и Сафо * * * ("Шарахнулись, как птичья стая... ") XXXIII. Шарахнулись, какъ птичья стая, М̀олнiйный летъ заприметивъ орлiй.  
    2. Младенчество
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: розах крест. Стройна ли песнь и самобытна Или ничем не любопытна, — В том спросит некогда ответ С перелагателя Поэт. Размер заветных строф приятен; Герою были верен слог. Не так поэму слышит Бог; Но ритм его нам непонятен. Солгать и в малом не хочу; Мудрей иное умолчу. I Отец мой был из нелюдимых, Из одиноких, — и невер. Стеля по мху болот родимых Стальные цепи, землемер (Ту груду звучную, чьи звенья Досель из сумерек забвенья Мерцают мне, — чей странный вид Все память смутную дивит), — Схватил он семя злой чахотки, Что в гроб его потом свела. Мать разрешения ждала, — И вышла из туманной лодки На брег земного бытия Изгнанница — душа моя. II Мне сказывала мать, и лире Я суеверный тот рассказ Поведать должен: по Псалтири, В полночный, безотзывный час, Беременная, со слезами, Она, молясь пред образами, Вдруг слышит: где же?... точно, в ней Младенец вскрикнул!... и сильней Опять раздался заглушенный, Но внятный крик... Ей мир был лес, Живой шептанием чудес. Душой, от воли отрешенной, Удивлена, умилена, Прияла знаменье она. III Но как же знак истолковала? Какой вещал он тайный дар? Не разумела, не пытала; Но я возрос под сенью чар Ее надежды сокровенной — На некое благословенный Святое дело... Может быть, Творцу всей жизнью послужить... Быть может, славить славу Божью В еще неведомых псалмах... Мать ясновидела впотьмах, Мирской не обольщалась ложью; Но в этом мире было ей Поэта званье всех милей. IV Не романтизм (ему же в меру Она когда-то дань несла) В ней говорил. Живую...
    3. Алкей и Сафо. * * * ("В сердце помысла два... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Алкей и Сафо * * * ("В сердце помысла два... ") XXXIII. Въ сердце помысла два, И две воли... Чего бежать?
    4. Дух
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Дух ДУХ L'Amor che muove il Sole e l'altre stelle Dante, Parad. XXXIII * Над бездной ночи Дух, горя, Миры водил Любви кормилом; Мой дух, ширяясь и паря, Летел во сретенье светилам. И бездне — бездной отвечал; И твердь держал безбрежным лоном; И разгорался, и звучал С огнеоружным легионом. Любовь, как атом огневой, Его в пожар миров метнула; В нем на себя Она взглянула — И в Ней узнал он пламень свой. Примечание * «Любовь, что движет Солнце и другие звезды». Дант.