• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PINDAR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 1. Двойной топор, бык и виноградная гроздь. Дифирамб.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    2. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава XI. Возникновение трагедии. § 4. «Тесей» Бакхилида.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    3. Светоч
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава VII. Островной культ. § 1. Двойной топор, бык и виноградная гроздь. Дифирамб.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: побегов образует широкую сень единого древа Дионисовой религии. Если средоточием первого культа, фракийско-парнасского, служат триетерические оргии, то коренным обрядом островного является энтузиастическое жертвоприношение бога-быка, сопровождаемое пением дифирамба. Колыбелью последнего естественно поэтому считать Крит, откуда он распространился по островам, из коих Наксос по преимуществу притязал на славу его древней родины 1. В Дельфы, где дифирамбом назывались хвалы погребенному, подземному Дионису, составляющие большую часть зимнего страстного богослужения, он мог быть принесен еще в прадионисийскую эпоху непосредственно с острова Крита. В Пелопоннесе песнь бога-быка стала хоровой песнью «козлов»; таковой сделал ее, по преданию, поэт Арион, уроженец Лесбоса. В действительности, хоры «козлов», изначала дифирамбические по своему характеру, - без сомнения, древнее художественной реформы Ариона. Из них в Пелопоннесе развивается действо «трагического строя» (tragikos tropos). Но вообще понятие дифирамба нераздельно связано с символикой быка. Бык - награда победителя на дифирамбических агонах. Пиндар поет о Наксосе: «оттуда явились Хариты Дионисовы с гонящим [125] быка дифирамбом» 1. Поэт мыслит дифирамб как Диониса, Диониса же - как жертвенного быка и быкоубийцу вместе. В представлении если не самого Симонида (слова его слишком загадочны), то его ранних истолкователей, дифирамб сочетается с дионисийскими символами быка и топора, козла и дельфина 2. Но и Пиндарово сближение Диониса-Дифирамба с Дионисом-быком и Дионисом-«буколом» есть вместе сближение дифирамба как обрядового песнопения с обоюдоострой секирой, labrys, - что указывает, в конечном счете, на Крит, как на первоотечество хороводных действ,...
    2. Иванов В.: Дионис и прадионисийство. Глава XI. Возникновение трагедии. § 4. «Тесей» Бакхилида.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: то объясняется оно, очевидно, не традицией Арионова дифирамба, который представляет собою особый вид, развивающийся в трагедию, а равно и не аналогией трагедии, которая, напротив, утрачивает форму кругового хора, - но преданием изначального островного обряда . С другой стороны, Арионов дифирамб существенно различествовал от островного, потому что в основе своей остался хороводным действом прадионисийских козлов, которые дифирамбу как таковому были чужды, и соответственно утратил всякое отношение к быку, для дифирамба столь сущест- [240] венное, что он, как мы выше (стр. 125) видели, прямо отожествляется с Дионисом-быком. Арионов дифирамб уже осуществлял трагедию как Дионисово героическое действо 1, с тем лишь ограничением, что в ней не было иного актера, кроме запевалы: последний еще не окончательно отделился от хора, но все же исполняет уже самостоятельную роль, так что он и хор взаимно реагируют один на другого, хотя поют и движутся в тех же ритмах. Эту предшествующую аттической трагедии форму миметического дифирамба, представляющую собой лирико-драматический диалог между запевалой и хором, некогда Август Бёк обрисовал в общем правильно, говоря о «лирической трагедии» до Феспида2. О форме таковой явилась возможность судить отчетливее по найденному в 1896 году в папирусах Британского Музея диалогическому стихотворению Бакхилида, под за- [241] главием «Тесей», принадлежащему к группе гимнов, известных древним грамматикам, как это выдает одна случайная на них ссылка у Сервия, под именем «дифирамбов» 1. Нашему переводу этого памятника, появившемуся в 1904 году, мы предпослали такие приблизительно замечания: «Открытие между гимнами Бакхилида...
    3. Светоч
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: СВЕТОЧ Αἰθμένα δέ δᾲς ξανθαῖα πεύκαις.. Pindar. Dithyr. * Пламеней, Песнь без удил, Отклик светил, В дебри ночей Око очей, Светоч хвалы, Ярость смолы! Быстр — Вихорь бичей, Зо̀лот-ручей! Яр — Соком ключей Брызжущий грозд, Огненный систр Реющих звезд! Бога пожар! Смей! Гривы твои — Облако змей! Мрежи теней — Путы твои! Эхо твои — Севы огней, Искристый дождь! Рдеющий бор, Веющий хор, Полымя вой, Зарево гор — Нива твоя, Серп огневой! Пажить твоя, Конь буревой! Туча и столп! Жезл и змея! Солнечный вождь Пламенных толп! Вея, немей! Эхо дубрав, Отзвуки гор — Племя Мэнад — Спят, раскидав Тирсы и змей... Вещие спят... Дышащих дрём Ты не буди! Чутких истом Мимо иди! Загляни, Бегом луча Взоры влача По ступеням, В ночь пропастѐй! Братским огням Чутких небес Знамя вестей, Отклик чудес Ты возметни! Пламя меча К ним протяни. Свой ты теня́м, Солнцам — ты...