Поиск по творчеству и критике
Cлово "LEO"
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Надпись на исчерченной книге НАДПИСЬ НА ИСЧЕРЧЕННОЙ КНИГЕ Homo homini leo. К. Сюннерберг Как много мысленных борений И сколько горестных досад — Меж первых робких одобрений И первых истинных отрад — Иероглификою тайной Сказал твой стертый карандаш, Когда впервые, гость случайный, Вошел ты в нищий мой шалаш И развернул мой свиток песен, И внял, один, вещанью рун, И стал шатер мой вдруг не тесен, И мил заочно стал вещун. Ты видел утвари святые, Сквозь щели — славу кормчих звезд. И на лохмотья кочевые. Склонившийся пурпурный грозд. А ныне, друг и завсегдатай, За чашей свой у очага, Ты гладишь ласково звончатой Кифары гордые рога. О Сюннерберг! как ты, свободу Люблю; как ты, я звездочет; И раззолоченному своду Мы вольный предпочтем намет, Колеблемый на ветре тонком... Как ты я был пустынный лев; Но стал молитвой и ребенком, Свой хищный плен преодолев. Примечание «НАДПИСЬ НА ИСЧЕРЧЕННОЙ КНИГЕ». В. И. на своем экземпляре CA под этим заглавием карандашом в скопках написал: «Кормчие Звезды». Об истории дружбы с К. Сюннербергом рассказано в самом стихотворении.