9.
О, немощных мгновений1*
Унылая печаль!
Мир светлых откровений
Как призрачная даль.
А ночью Ужас дикой
Натешится игрой,
Марою многоликой
Задавит, как горой.
Пучина рвет оплоты,
Пирует хаос пир;
Нет разуму охоты
Заклясть проклятый вир.2*
И воля встать не смеет;
Безумие манит, —
И льдом в груди немеет
И сердце каменит.
В боренье кто подмога?
Кто крест за нас понес?
Кто там, в покое Бога,
И с нами здесь? Христос!
Крест видишь чудотворный?
Схватись за этот ствол;
Изыдет необорный
Огонь на хляби зол.
Вождь, светом осиянный,
В дали обетованной
Ты видишь свой ночлег.
Примечание
1* Первая строфа процитирована по немецки в дневнике от 26-VI. 1909.
2* Вир — омут и водоворот, пучина (Даль).
Варианты:
вариант | строфа | |
I | 2 | А ужас многоликий Забавится игрой И ночь марою дикой Грудь давит, как горой. |
II | 2 | Твой ужас многоликий Потешит ночь игрой И грудь марою дикой Подавит, как горой |
3 | Все рушатся оплоты, Пирует хаос пир Заклясть проклятый вир. |
|
4 | И воля встать не смеет; Безумие манит, — Уж в теле жизнь немеет, |
|
6 строфа, |
Пожрет пучину зол. |