IV
PIETÀ*
Алканьям звезд из темных недр эфира
Дано мерцать:
Да — прах земли — вместим Разлуку Мира
Мы созерцать, —
Вселенская Изида, вождь алканий,
Любовь! тебя
Да познаём в путях твоих исканий,
С тобой скорбя,
Ища с тобой растерзанного Бога
Нетленный след...
Ах! разлучен в нецельных светов много
Единый Свет!
О, систр миров, и плектрон воздыханий!
Одна Душа бесчисленных дыханий —
Pietà, Pietà!..
От века Он, безжизненный, — на лоне
Тоски твоей,
О, Мать Скорбей!
И я, тень сна, Титанов буйных племя,
Их пепл живой,—
Несу в груди божественное семя, —
Услышь (— и здесь Его свершились муки,
И умер Он! —)
Мой страстный вопль разрыва и разлуки,
Мой смертный стон!
À. — «Тень сна» — слова Пиндара (Пиф. VIII, 95). — По орфическому мифу, люди возникли из праха Титанов, испепеленных Зевсом за растерзание и пожрание Диониса. «Темная» — один из эпитетов Изиды. — Изида ищет тела Озириса, разорванного на части, как был растерзан и Дионис, и отождествленного Греками с их Дионисом. — Как изображения Изиды с Горосом на руках напоминают художественный тип Мадонны с Младенцем, так тип «Pietà» намечен древними в изображениях Эос и Кефалоса, и Ниобеи (Stark, Niobe 203, Taf. V).