• Приглашаем посетить наш сайт
    Андреев (andreev.lit-info.ru)
  • Mi fur le serpi amiche

    MI FUR LE SERPI AMICHE *

    Dante, Inf., XXV, 4

    Валерию Брюсову

    Уж я топчу верховный снег
    Алмазной девственной пустыни
    Под синью траурной святыни;
    Ты, в знойной мгле, где дух полыни,
    Сбираешь яды горьких нег.

    В бесплотный облак и в эфир
    Глубокий мир внизу истаял...
    А ты — себя еще не чаял,
    И вещей пыткой не изваял
    Свой окончательный кумир.

    Как День, ты новой мукой молод;
    Как Ночь, стара моя печаль.
    И я изведал горна голод,
    И на меня свергался молот,
    Пред тем как в отрешенный холод
    Крестилась дышащая сталь.


    И в корчах звал клеймо укуса;
    Но огнь последнего искуса
    Заклял, и солнцем Эммауса
    Озолотились дни мои.


    Тебя ведет чрез преступленье.
    Еще, еще преодоленье,
    Еще смертельное томленье, —
    И вот — из бездн восходишь ты!

    «MI FUR LE SERPI AMICHE». В. И. пишет Брюсову 28. XII. 04. «Я очень радуюсь и очень удивлен, что мои «Serpi» тебе до такой степени понравились.» И далее В. И. дает распоряжения: «В Carm. Saec. предоставляю на твое усмотрение печатать или нет стихотворное посвящение тебе. Но пометы «Валерию Брюсову» нужны и над «Carmen», и над «Весами», и над «Serpi» (если ты согласен на последнее посвящение).» Брюсов, (см. стр. 709) стихотворное посвящение напечатал, но посвятительную «помету» поставил перед полюбившимися ему «Serpi», а перед «Весами» ее опустил. В. И. в CA последовал в этом за ним. Разночтений нет.

    Разделы сайта: