• Приглашаем посетить наш сайт
    Радищев (radischev.lit-info.ru)
  • Романс ("Сияй в блаженной, светлой сени!.. ") - старая орфография

    Байрон Джордж Гордон

    Романсъ.

    Эти стихи Байронъ прислалъ Муру для некоего г. Поуара, который издалъ ихъ съ музыкой сэра Джона Стивенсона. "Мне очень весело посылать тебе грустную песню", писалъ поэтъ 2 марта 1815 г. Затемъ, 8 марта, онъ писалъ ему же: "Одно событiе, смерть беднаго Дорсета,-- и воспоминанiе о томъ, что я когда-то чувствовалъ и что долженъ былъ бы чувствовать и теперь, но не могу, заставило меня разрешиться этими мыслями, которыя теперь въ твоихъ рукахъ". Годъ спустя, въ другомъ письме къ Муру. Байронъ говоритъ: "Я горжусь темъ, что эти стихи -- самые правдивые, хотя и самые грустные изъ всехъ, много написанныхъ".

    РОМАНСЪ.
    (Stanzas for music).
    (Bright be the place of thy soul...)

    Сiяй въ блаженной, светлой сени!
    Изъ душъ, воскресшихъ въ оный мiръ,
    He целовалъ прелестней тени
    Сестеръ благословенный клиръ.

    Ты все была намъ: стань святыней,
    Безсмертья преступивъ порогъ!
    Мы боль смиримъ предъ благостыней:
    Мы знаемъ, что съ тобой--твой Богъ.

    Персть надъ тобой легка да будетъ,
    Какъ изумрудъ -- светла трава,
    Цветы цветутъ, и мысль забудетъ
    О сени смертной: ты--жива!

    Земля сводъ кущъ всегда зеленыхъ

    Здесь не печалитъ думъ смущенныхъ,

    Разделы сайта: