• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Богомолов Н. А.: Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах - документальные хроники
    Глава II. Парижские лекции.
    Примечания

    Примечания

    151 Минимальными сведениями, восходящими к «Автобиографическому письму» обходится О. Дешарт (I, 58), равно как и автор наиболее авторитетной биографической статьи об Иванове Н. В. Котрелев (Русские писатели 1800-1917. М., 1992. Т. 2. С. 373). Нисколько не более вдается в подробности биографии Иванова этого времени С. С. Аверинцев («Скво-решниц вольных гражданин...» Вячеслав Иванов: Путь поэта между мирами. М., 2001. С. 64-66). Ни одной статьи, сколько-нибудь полно затрагивающей эту тему, нам неизвестно.

    152 Переписка с Голыптейн. Р. 370. Публикаторы отнесли эту часть (продолжение) письма к 20 февраля, для чего оснований, кажется, нет.

    153 «Обнимаю вас и матерински благословляю...»: Переписка Вячеслава Иванова и Лидии Зиновьевой-Аннибал с Александрой Васильевной Голыптейн / Публ., подг. текста и прим. А. Н. Тюрина и А. А. Городецкой // Новый мир. 1997. № 6. С. 182. Отметим, что композиция текста этого письма в публикациях значительно разнится.

    154 См.: Демская Александра, Семенова Наталия. У Щукина, на Знаменке... М., [1993].

    155 При изложении сведений о читавшихся в Школе курсах мы опираемся на печатные «Перечни курсов...» за 1901-1902 и 1902-1903 учебные годы, а также программу на 1903- 1904 учебный год, сохранившиеся в бумагах Б. И. Николаевского (Hoover Institution on War, Revolution and Peace. B. Nicolaevsky Collection, Box 78, Folder 11)

    156 В письме к М. М. Замятниной от 25 декабря 1899 г. Зиновьева-Аннибал спрашивала: «Также почему ничего не пишешь о литературе: Есть ли сборник Тана? Если есть, то пришли. Все это так живо интересует В<ячеслава>» (Карт. 23. Ед. хр. 6. Л. 31), а сам Иванов по этому поводу писал ей же: «Два стихотворения Тана (поэт нашего "марксизма", не так ли?) очень меня заинтересовали; но одно из них - глупый перепев из Ницше (miserable blaspheme <жалкое богохульство - фр.>) - не заслуживает внимания. Говоря языком музыкальных критиков, Тан имеет хороший большой голос, но без всякой школы. У него есть лирический подъем и широкий захват легких. Но он однозвучен и однодумен. Странно, что он <1 нрзб> направление, которому пора быть принципиально отжившим. Старое - все старо, и под лаком ницшеанства. Заповедь Верлэна:

    Prends l'eloquence, et tords-lui son cou -

    ему неизвестна и непонятна. Его язык не вполне корректен и на уровне господствующего жаргона. Прежде же всего он юношески, почти отрочески незрел, но и тем большие "подает надежды"» (Письмо, помеченное «Последний день русского XIX столетия» // Карт. 9. Ед. хр. 31. Л. 15об). Стихотворная цитата - из стихотворения П. Верлена «Искусство поэзии» («Art poetique»). В переводе В. Я. Брюсова - «Риторике сломай ты шею!»

    157 См. новейшую работу с подробной библиографией: Гутнов Дмитрий. Русская высшая школа общественных наук в Париже (1901-1906). М., 2004.

    158 С той же почтой (букв.: с возвращением курьера) (фр.).

    159 Так! Возможно, следует читать - иерархия (или — иерархии).

    Если это кажется Вам чересчур долгим сроком, постараемся дать Вам и 3 часа в неделю. - Примечание Щукина.

    161 Его чтения в Школе широко известны и досконально изучены. За библиографией отсылаем читателей к книге Д. Гутнова.

    162 См. хотя бы: Nicolas S. Qui etait Victor Henri (1872-1940)?, L 'аппёе psychologique, 1994. P. 385-402; Idem. Histoire de la psychologie francaise au XIX ciecle. P., 2002. Иванов был знаком с ним по крайней мере с 1894 г. (см.: История и поэзия: Переписка И. М. Гревса и Вяч. Иванова. М., 2006. С. 76).

    163 Карт. 39. Ед. хр. 52. Л. 7 и об. Адрес на этот раз написан рукой Щукина. В письме упоминаются: статистик, профессор Берлинского университета Владислав Иосифович Борт-кевич (1868-1931), друживший со Щукиным и введший его в число сотрудников журнала «Весы» Михаил Николаевич Семенов (1872-1952; подробнее о нем см.: Семенов М. Н. Вакх и сирены. М., 2008), историк Александр Семенович Трачевский (1838-1906).

    164 Это настоящий прорыв (фр.). Фраза восстановлена нами по оригиналу письма: в публикации М. Вахтеля и О. А. Кузнецовой она отсутствует, в публикации же А. Н. Тюрина и А. А. Городецкой напечатано: «C'est la vraie France» («Обнимаю вас и матерински благословляю...»). С. 182. Очевидно, публикаторы не поняли неразборчиво написанного и довольно редкого слова. Отметим также, что последовательность фрагментов письма в обеих публикациях и у нас достаточно условна, т. к. листы основательно перепутаны и однозначному выстраиванию текст не поддается.

    165 Владимир Августович Голыптейн (1849 или 1850-1917), врач, второй муж А. В. Гольштейн. Его мнение о Высшей школе общественных наук нам неизвестно.

    166 Переписка с Голыптейн. С. 369-370.

    167 Они включены в состав статьи: Кузнецова О. А. К истории посвящений в сборнике Вячеслава Иванова «Прозрачность» // Русская литература. 2006. № 3. С. 98-108.

    168 Знак принадлежит Иванову.

    169 Ср. также в ее письме от 29 апреля: «Мне чуется нечто общее в духе успеха твоего с кафедры с успехом «К<ормчих> Звезд». Глубоко и не крикливо, прочно и истинно».

    170 Опубликовано: «Обнимаю вас и материнско благословляю...» С. 185

    Сохранился и оригинал телеграммы.

    172 Здесь речь идет не об упоминавшемся ранее М. Н. Семенове, а о зяте Голыптейнов Юлии Федоровиче Семенове (1873—1947), журналисте (в 1920-1930-е гг. редакторе газеты «Возрождение»), политическом деятеле, мемуаристе. Наиболее подробная справка о его жизни - Российская эмиграция во Франции в 1940-е: Полицейский отчет 1948 года «La colonie russe de Paris» («Русская колония в Париже») / Публ. Д. Гузевича и Е. Мака-ренковой, при участии И. Гузевич // Диаспора: Новые материалы. Париж; СПб., 2007. [Т.] VIII. С. 584-585.

    173 Опубликовано: «Обнимаю вас и матерински благословляю...» С. 184, со значительными неточностями.

    174 В комментарии О. А. Кузнецовой она ошибочно названа первой (Цит. соч. С. 99)

    175 Александр Семенович Ященко (1877—1934), юрист, издатель, библиограф.

    176 Соломон Львович Поляков (псевд. С. Литовцев; 1875—1945), писатель и журналист. См. его письма к М. А. Волошину со стихами и известиями о жизни К. Д. Бальмонта, свидетельствующими о близком знакомстве: ИРЛИ. Ф. 562. Оп. 3. № 991.

    177 Усилие, старание (фр.).

    178 Ср. реакцию на это в письме Зиновьевой-Аннибал от 1 мая: «Относительно научного equipement <оснащения - фр.> лекции я согласна с тобою: в конце очутится костный остов (костяк), в конечном впечатлении курса, хочу сказать. Во всяком случае, недостаток не в количестве данных научных, а в сжатости рассказа. Думаю, что растянуть всё на 5, 6 лишних лекций было бы выгодно для общего лучшего понимания».

    179 Имеется в виду работа А. Л. Волынского «Литературные заметки: Аполлон и Дионис» (Северный вестник. 1896. № 11. С. 232—255).

    180 Елизавета Сергеевна Кругликова (1865—1941), художница, близкая по духу к «Миру искусства». Подолгу жила в Париже.

    181 Ново, оригинально (фр.).

    182 «Я» и «Не-Я».... как видишь, усвоена и идея, и фразеология. (Примечание Иванова.).

    183 О «Горящих Зданиях» - он был, кажется, недоволен моим суждением: «ваши стихи очень красивы, но не имеют своей музыки, это музыка Бальмонта». (Примечание Иванова.).

    184 Следовало бы ограничить число поэтов (фр.).

    185

    186 См.: «Наш третий альманах в некоторых отношениях иной, чем два первые. Он более "единогласен", более однороден по внутреннему составу. В нем ряд новых имен и нет кое-кого из прежних спутников. Мы рады этим новым. В них новая молодость, новая бодрость, сила! И нам некогда жалеть об отставших. Было время, мы поджидали их, давали возможность подойти. Но пора и снова идти. Наши лица опять обращены вперед, к буду щему, и нам уже не видно, кто сзади. Скорпион» (Северные цветы, собранные книгоиздательством «Скорпион», на 1903 год. М., 1903. С. ненум.). Объявление о «Кормчих звездах» действительно было помещено в конце сборника, среди рекламных объявлений, и занимало целиком отдельную страницу. В нем были перечислены все разделы сборника.

    187 Все полно таланта! И это наверняка (фр.).

    188 Брюсов Валерий. Дневники 1891-1910. М., 1927. С. 131. Цитаты всюду сверены с оригиналом (РГБ. Ф. 386. Карт. 1. Ед. хр. 16) и в случае необходимости исправлены без оговорок. Поскольку в печатном издании все они находятся на с. 131-132, в дальнейшем мы не делаем ссылок на книгу.

    189

    190 Кузнецова О. А. Цит. соч. С. 103.

    191 Цит. по тексту, подготовленному нами к печати. Ср. также позднейший рассказ Иванова: «Да, я был одно время в него влюблен, я помню, целовал его глаза (а глаза его черные, прекрасные, подчас гениальные) неоднократно» (Альтман М. С. Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб., [1995]. С. 27.

    В письме от 2 мая он уточняет: «Читать в школе я буду 5-го, 9-го и 14-го Мая. По расписанию на ближайшие две недели».

    193 Кузнецова О. А. Цит. соч. С. 103-104. О картине, которую Иванов предлагал назвать «Пророк Диониса» существует специальная статья: John E. Malmstad. 'Hermits of the Spirit': Vjaceslav Ivanov and Odilon Redon // Вячеслав Иванов и его время: Материалы VII международного симпозиума, Вена, 1998. F. а. М., 2003. Р. 371-381. Репродукция картины представлена на с. 374; ее настоящее местонахождение неизвестно.

    194

    195 К слову отметим, что между строк в этой открытке вписан экспромт Иванова, обращенный к пасынку Сергею. Как следует из его текста, тот прислал Иванову некое стихотворение (нам неизвестное), и в ответ получил такое:

    Дорогой Сережа, ты поэт -
    Шлю тебе, товарищу, привет.

    Будь и впредь в нем так же смел и так же лих.

    196 Брюсов Валерий. Среди стихов: Манифесты, статьи, рецензии 1894-1924. М., 1990. С. 89. Дата здесь указана по старому стилю.

    197 «Ключей тайн» // Из истории русской журналистики: «Весы». М., 2007. С. 6-40. Там же опубликован полный текст московской лекции.

    198 Речь идет о журналисте Семене Борисовиче Любошице (1859-1926), постоянном оппоненте символистов на различных публичных чтениях.

    199 В начале 1903 г. А. В. Голыптейн писала Иванову: «1 экз. <"Кормчих звезд"> передан честолюбивой дуре "Ivan Strannik", которая пишет всюду...», и к имени сделано примечание: «Читай Срамник (entre nous)» (Переписка с Голыптейн. С. 362; неточности публикации исправлены по оригиналу).

    Все это эпично - но это превосходит границы почтовой карточки (фр.).

    201 «Служанка» (лат.).

    202 «Ключей тайн» в статье «Поэт и Чернь» (Весы. 1904. № 3).

    203 Упомянутое письмо Брюсова, видимо, не сохранилось. П. П. Перцов писал ему из Казани 4 мая 1903 г.: «Получил две Ваши открытки из Парижа. <...> P. S. Ответ: Вяч. Иванов, конечно, желателен. Напишите ему» (РГБ. Ф. 386. Карт. 97. Ед. хр. 11). За сообщение сведений приносим сердечную благодарность А. В. Лаврову.

    204 Склоне (фр.).

    205 Альтман М. С. Цит. соч. С. 25.

    206

    207 Для истории научной деятельности Иванова существенно отметить, что еще и в это время он не оставил надежды пройти экзамен в Берлинском университете у Т. Моммзена и после этого защитить диссертацию.

    208 29 декабря он писал Ал. Н. Чеботаревской: «Вопрос о поездке в Москву - которая, и в том случае, если состоится, только на месяц, вероятно, мои парижские курсы, предназначавшиеся именно на конец февраля, - остается также нерешенным» (Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1997 год. СПб., 2002. С. 257 / Публ. А. В. Лаврова).

    209 Преподаватель истории искусства, у которого Замятнина училась в Женевском университете.

    210 «Moderne Geister: literarische Bildnisse aus dem neinzehnten Jahrhundert», многократно выходившая на разных языках.

    211 О каком именно романе идет речь, сказать трудно. К тому времени на счету Ivan'a Strannik'a их было два: «L'appel de l'eau» (1901) и «La statue ensevelie» (1902). Отметим, что Иванов рецензировал ее третий французский роман «L'ombre de la maison» (Весы. 1904. № 11).

    212 И что кружит голову (фр.).

    Пошлой Женеве (фр.).

    214 Бердяев Николай. Самопознание: Опыт философской автобиографии. М., 1991. С. 138.

    215Прозвище сына Голыптейнов.

    В журнале «Ежемесячные сочинения» в первой половине 1903 г. не было рецензии на «Кормчие звезды». Собственно говоря, рецензий и критических статей этот журнал не публиковал вовсе; однако и в обширной хронике отклика на появление сборника стихов Иванова не было.

    217 См. несколько подробнее: Кружков Г. «Мы двух теней скорбящая чета»: Лондонский эпизод 1899 года по письмам Вяч. Иванова и Лидии Зиновьевой-Аннибал // Новое литературное обозрение. 2000. № 43 (вошло в его кн. «Ностальгия обелисков» [М., 2001]).

    218

    219 10 июня Иванов писал Брюсову: «Жена занята в настоящее время трехактной драмой, уже готовой в первой редакции» (ЛН. Т. 85. С. 436).

    220 Система больших парижских магазинов, существующая до настоящего времени.

    Нина Павловна Анненкова-Бернар (1859 или 1864-1933), актриса и литератор, автор исторической пьесы о Жанне д'Арк «Дочь народа» (СПб., 1903). Была гражданской женой упоминаемого в письме актера Модеста Ивановича Писарева (1844-1905). С ней и ее вторым мужем С. А. Борисовым Ивановы дружили до смерти Зиновьевой-Аннибал.

    222Приверженцы (фр.)

    223 Имеется в виду сотрудник бюро газетных вырезок, подбиравший рецензии на «Кормчие звезды».

    224 Нечитаемые, нерасшифровываемые черновики (фр.).

    225

    226 Гиппиус переехала на дачу в Лугу 27 мая (9 июня) - см. ее письмо к Брюсову от этого числа (Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5-6. С. 300 / Публ. М. В. Толмачева).

    227 Речь идет о С. Г. Балаховской-Пети (1870-1966), общественной деятельнице и переводчице. Письма Мережковских из ее архива см.: Письма к Софье Григорьевне Балаховской- Пети. Зинаида Гиппиус / Публ. Р. Нижинской // Russian Titerature. 1995. XXXVIII: 1; Письма Д. С. Мережковского к супругам Пети / Публ. Р. Нижинской // Новое литературное обозрение. 1995. № 12; Ливак Леонид. Ранний период русской эмиграции: По материалам собрания Софьи и Эжена Пети // A Century's Perspective: Essays on Russian Titerature in Honor of Olga Raevsky Hughes and Robert P. Hughes. Stanford, 2006.

    228 82-83.

    229 Подробнее об их отношениях см.: Кузнецова О. А. Цит. соч. С. 105-107.

    230 Ходить по городу (фр.).

    Так было угодно судьбе (лат.).

    232 Ср. в письме Иванова к Ал. Н. Чеботаревской от 21 июля: «... не управились с делами вовремя и, не желая уставать, отложили отъезд на завтра...»

    Раздел сайта: